Massimo Ranieri - Perdere l'amore - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Massimo Ranieri - Perdere l'amore




Perdere l'amore
Losing Love
E adesso andate via
And now leave
Voglio restare solo
I want to be alone
Con la malinconia
With my melancholy
Volare nel suo cielo
To fly into her sky
Non chiesi mai chi eri
I never asked who you were
Perché scegliesti me
Why did you choose me
Me che fino a ieri
Me who until yesterday
Credevo fossi un re
Believed you were a king
Perdere l'amore
Losing love
Quando si fa sera
When the evening comes
Quando tra i capelli
When some of my hair
Un po' d'argento li colora
Turns to silver
Rischi di impazzire
I risk going crazy
Può scoppiarti il cuore
My heart might burst
Perdere una donna
Losing a woman
E avere voglia di morire
And wanting to die
Lasciami gridare
Let me scream
Rinnegare il cielo
Renounce heaven
Prendere a sassate
Stone all the dreams
Tutti i sogni ancora in volo
That are still in flight
Li farò cadere ad uno ad uno
I'll make them fall one by one
Spezzerò le ali del destino
I'll break the wings of destiny
E ti avrò vicino
And I'll have you near
Comunque ti capisco
Anyway, I understand you
E ammetto che sbagliavo
And I admit that I was wrong
Facevo le tue scelte
I used to make my own choices
Chissà che pretendevo
Who knows what I was expecting
E adesso che rimane
And now what remains
Di tutto il tempo insieme
Of all the time we spent together
Un uomo troppo solo
A man who is too lonely
Che ancora ti vuol bene
Who still loves you
Perdere l'amore
Losing love
Quando si fa sera
When the evening comes
Quando sopra al viso
When on my face
C'è una ruga che non c'era
There's a wrinkle that wasn't there before
Provi a ragionare
I try to reason
Fai l'indifferente
I act indifferent
Fino a che ti accorgi
Until I realize
Che non sei servito a niente
That I have been of no use
E vorresti urlare
And I'd like to scream
Soffocare il cielo
To suffocate the sky
Sbattere la testa
To bang my head
Mille volte contro il muro
A thousand times against the wall
Respirare forte il suo cuscino
To breathe deeply on her pillow
Dire è tutta colpa del destino
To say it's all destiny's fault
Se non ti ho vicino
If you're not next to me
Perdere l'amore
Losing love
Maledetta sera
Cursed evening
E raccogli i cocci
And I pick up the pieces
Di una vita immaginaria
Of an imaginary life
Pensi che domani
I think that tomorrow
È un giorno nuovo
Is a new day
Ma ripeti non me l'aspettavo
But I repeat I didn't expect it
Non me l'aspettavo
I didn't expect it
Prendere a sassate
Stone all the dreams
Tutti i sogni ancora in volo
That are still in flight
Li farò cadere ad uno ad uno
I'll make them fall one by one
Spezzerò le ali del destino
I'll break the wings of destiny
E ti avrò vicino
And I'll have you near
Perdere l'amore
Losing love





Writer(s): Arteggiani, Marrocchi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.