Paroles et traduction Massimo Ranieri - Perdere l'amore
Perdere l'amore
Losing Love
E
adesso
andate
via
And
now
leave
Voglio
restare
solo
I
want
to
be
alone
Con
la
malinconia
With
my
melancholy
Volare
nel
suo
cielo
To
fly
into
her
sky
Non
chiesi
mai
chi
eri
I
never
asked
who
you
were
Perché
scegliesti
me
Why
did
you
choose
me
Me
che
fino
a
ieri
Me
who
until
yesterday
Credevo
fossi
un
re
Believed
you
were
a
king
Perdere
l'amore
Losing
love
Quando
si
fa
sera
When
the
evening
comes
Quando
tra
i
capelli
When
some
of
my
hair
Un
po'
d'argento
li
colora
Turns
to
silver
Rischi
di
impazzire
I
risk
going
crazy
Può
scoppiarti
il
cuore
My
heart
might
burst
Perdere
una
donna
Losing
a
woman
E
avere
voglia
di
morire
And
wanting
to
die
Lasciami
gridare
Let
me
scream
Rinnegare
il
cielo
Renounce
heaven
Prendere
a
sassate
Stone
all
the
dreams
Tutti
i
sogni
ancora
in
volo
That
are
still
in
flight
Li
farò
cadere
ad
uno
ad
uno
I'll
make
them
fall
one
by
one
Spezzerò
le
ali
del
destino
I'll
break
the
wings
of
destiny
E
ti
avrò
vicino
And
I'll
have
you
near
Comunque
ti
capisco
Anyway,
I
understand
you
E
ammetto
che
sbagliavo
And
I
admit
that
I
was
wrong
Facevo
le
tue
scelte
I
used
to
make
my
own
choices
Chissà
che
pretendevo
Who
knows
what
I
was
expecting
E
adesso
che
rimane
And
now
what
remains
Di
tutto
il
tempo
insieme
Of
all
the
time
we
spent
together
Un
uomo
troppo
solo
A
man
who
is
too
lonely
Che
ancora
ti
vuol
bene
Who
still
loves
you
Perdere
l'amore
Losing
love
Quando
si
fa
sera
When
the
evening
comes
Quando
sopra
al
viso
When
on
my
face
C'è
una
ruga
che
non
c'era
There's
a
wrinkle
that
wasn't
there
before
Provi
a
ragionare
I
try
to
reason
Fai
l'indifferente
I
act
indifferent
Fino
a
che
ti
accorgi
Until
I
realize
Che
non
sei
servito
a
niente
That
I
have
been
of
no
use
E
vorresti
urlare
And
I'd
like
to
scream
Soffocare
il
cielo
To
suffocate
the
sky
Sbattere
la
testa
To
bang
my
head
Mille
volte
contro
il
muro
A
thousand
times
against
the
wall
Respirare
forte
il
suo
cuscino
To
breathe
deeply
on
her
pillow
Dire
è
tutta
colpa
del
destino
To
say
it's
all
destiny's
fault
Se
non
ti
ho
vicino
If
you're
not
next
to
me
Perdere
l'amore
Losing
love
Maledetta
sera
Cursed
evening
E
raccogli
i
cocci
And
I
pick
up
the
pieces
Di
una
vita
immaginaria
Of
an
imaginary
life
Pensi
che
domani
I
think
that
tomorrow
È
un
giorno
nuovo
Is
a
new
day
Ma
ripeti
non
me
l'aspettavo
But
I
repeat
I
didn't
expect
it
Non
me
l'aspettavo
I
didn't
expect
it
Prendere
a
sassate
Stone
all
the
dreams
Tutti
i
sogni
ancora
in
volo
That
are
still
in
flight
Li
farò
cadere
ad
uno
ad
uno
I'll
make
them
fall
one
by
one
Spezzerò
le
ali
del
destino
I'll
break
the
wings
of
destiny
E
ti
avrò
vicino
And
I'll
have
you
near
Perdere
l'amore
Losing
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arteggiani, Marrocchi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.