Paroles et traduction Massimo Ranieri - Perdere l'amore
Perdere l'amore
Потерять любовь
E
adesso
andate
via
И
теперь
уходите
Voglio
restare
solo
Я
хочу
остаться
один
Con
la
malinconia
С
меланхолией
Volare
nel
suo
cielo
Парить
в
его
небесах
Non
chiesi
mai
chi
eri
Я
никогда
не
спрашивал,
кто
ты
Perché
scegliesti
me
Почему
ты
выбрал
меня
Me
che
fino
a
ieri
Меня,
который
до
вчера
Credevo
fossi
un
re
Считал
себя
королем
Perdere
l'amore
Потерять
любовь
Quando
si
fa
sera
Когда
наступает
вечер
Quando
tra
i
capelli
Когда
пряди
волос
Un
po'
d'argento
li
colora
Немного
окрашивает
серебро
Rischi
di
impazzire
Ты
рискуешь
сойти
с
ума
Può
scoppiarti
il
cuore
Мое
сердце
может
разлететься
на
куски
Perdere
una
donna
Потерять
женщину
E
avere
voglia
di
morire
И
желать
умереть
Lasciami
gridare
Позволь
мне
кричать
Rinnegare
il
cielo
Отвергать
небеса
Prendere
a
sassate
Забрасывать
камнями
Tutti
i
sogni
ancora
in
volo
Все
мечты,
что
все
еще
парят
Li
farò
cadere
ad
uno
ad
uno
Я
заставлю
их
упасть
одну
за
другой
Spezzerò
le
ali
del
destino
Я
сломаю
крылья
судьбы
E
ti
avrò
vicino
И
ты
будешь
рядом
со
мной
Comunque
ti
capisco
Все
равно
я
тебя
понимаю
E
ammetto
che
sbagliavo
И
признаю,
что
я
ошибался
Facevo
le
tue
scelte
Я
делал
твой
выбор
Chissà
che
pretendevo
Кто
знает,
чего
я
хотел
E
adesso
che
rimane
И
теперь
что
осталось
Di
tutto
il
tempo
insieme
От
всего
нашего
времени
вместе
Un
uomo
troppo
solo
Слишком
одинокий
мужчина
Che
ancora
ti
vuol
bene
Который
все
еще
любит
тебя
Perdere
l'amore
Потерять
любовь
Quando
si
fa
sera
Когда
наступает
вечер
Quando
sopra
al
viso
Когда
на
лице
C'è
una
ruga
che
non
c'era
Появилась
морщинка,
которой
не
было
раньше
Provi
a
ragionare
Ты
пытаешься
рассуждать
Fai
l'indifferente
Притворяешься
равнодушным
Fino
a
che
ti
accorgi
Пока
не
замечаешь
Che
non
sei
servito
a
niente
Что
ты
ничего
не
добился
E
vorresti
urlare
И
тебе
хочется
кричать
Soffocare
il
cielo
Задушить
небеса
Sbattere
la
testa
Биться
головой
Mille
volte
contro
il
muro
Тысячу
раз
об
стену
Respirare
forte
il
suo
cuscino
Громко
дышать
в
ее
подушку
Dire
è
tutta
colpa
del
destino
Сказать,
что
во
всем
виновата
судьба
Se
non
ti
ho
vicino
Если
я
не
рядом
с
тобой
Perdere
l'amore
Потерять
любовь
Maledetta
sera
Проклятый
вечер
E
raccogli
i
cocci
И
собираешь
осколки
Di
una
vita
immaginaria
Воображаемой
жизни
Pensi
che
domani
Думаешь,
что
завтра
È
un
giorno
nuovo
Наступит
новый
день
Ma
ripeti
non
me
l'aspettavo
Но
повторяешь:
я
не
ожидал
этого
Non
me
l'aspettavo
Я
не
ожидал
Prendere
a
sassate
Забрасывать
камнями
Tutti
i
sogni
ancora
in
volo
Все
мечты,
что
все
еще
парят
Li
farò
cadere
ad
uno
ad
uno
Я
заставлю
их
упасть
одну
за
другой
Spezzerò
le
ali
del
destino
Я
сломаю
крылья
судьбы
E
ti
avrò
vicino
И
ты
будешь
рядом
со
мной
Perdere
l'amore
Потерять
любовь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arteggiani, Marrocchi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.