Masterd - Mal Yaaya - traduction des paroles en anglais

Mal Yaaya - Masterdtraduction en anglais




Mal Yaaya
Mal Yaaya
ඇල පාර සැරයි මට පාවඩ එලන මල් යාය බරයි
The canal path is rough, the flower bed that lays my carpet is heavy
සඳ ගාව මනයි මගේ සාවිය ලඟ මට තාම සුවයි
The mind is near the moon, I still find solace beside my shadow
ඉන්න තාම රැපයි හෙට කා ගැන කියවෙයි මාන බලයි
Stay, it's still rap, tomorrow who knows what will be said, pride is strong
ඉඳන් කාලේ ගෙවෙයි මගේ රැප් පද ඇහුණම පාදෙ තෙමෙයි උඹේ
Time keeps passing, when you hear my rap verses your feet won't stay still
අපි ඔහේ සැතපෙන වාර හුඟයි
Many are the times we lie down idly
දුවගෙන යන ගතු අඩිපාර දුරයි
The path taken by the running body is long
හුඟ දුරක් ඇවිදලා මට පාර හුරුයි
I've come a long way, the path is familiar now
දැන් පහු කරේ ආයෙ මම මාව තමයි
I've now passed myself once again
රැප ගැන කිව්වම හුඟ දෙනෙක් මාව බලයි
When I talk about rap, many look at me
ඉඳහිට දෙනෙක් කෙනෙක් කනේ තාල පලයි
Now some, one by one, feel the rhythm in their ears
රටේ ගණන් ගියා එක පාර සීනියි අලයි
The country's numbers have gone up, the price of cinnamon is high
හරි දැනගෙන කෙටු මොලේ මාර මුලයි
Taking the profit, shortening the brain, the root is evil
එක එකා කියවපු දිලිසෙන අර පාට කෝ
Where are those shiny colors each one was talking about?
පීත පීත කියලා දැන් බිම දාපු අරමුණු කෝ
Where are those goals they threw on the ground saying "joy, joy"?
අතපත ගාලා කළුවරේ ගත්ත ණය බර දෝ
Tell me, the burden of debt taken in the dark by scrambling
මගේ පොඩි එකා මගේ ණය බර ගණන් කරයි දෝ
Does my little one count the burden of my debt? Tell me
අතින් අත ගියා රට කටින් කට ගියා මගේ රැප
It went from hand to hand, the country went from mouth to mouth, my rap
පිරිවරා කොහෙ ඉපදුණු මට සුරංගනා කතා නෙමෙයි ලියවුණේ අලුයමෙ පද
Wherever they were born, fairy tales weren't written for me, but verses at dawn
හොරු කියා එකෙක් ඉන්නේ නැතිකොට
When there's no one called a thief
ඇති නැති පරතරය බිහි කළා වෙන වෙන මත
Different opinions created the gap between the haves and have-nots
දරාගන්න ගියා පිහි ඇනුමට
I endured the stabbing
අපි ඔහේ හිටියට හිටියේ නෑ අපි කිව්ව රැප
We weren't just there, we rapped
කඩා ගෙන ගියා බඳ උඩටම
It broke through to the top
කාටද ලියන්නේ පඩත්තල වක්කඩ කඩා කියවන උන්ට රැපෙන් මං දෙන්නම් ඔබ ඔබා
Who am I writing to? For those who want to break the rules, I'll give rap by pressing you
එන්නෙ බබා රසින් හඹා මගේ රැප කෙටුවා හිතේ උඹේ පණ කෙටුවා වගේ මහ බඹා
Coming baby, chasing pleasure, my rap shortened your mind like a cobra shortened your life
බල්ටි ගැහුවේ නෑ රබා
Didn't bucket the rubber
අහු දාලා කපා ගන්න බැරි තනි රැපක්
A single rap that can't be caught and cut
බෙර පදේ එන්නේ අඩි තියන් පද නටා
The drumbeat comes, step on the dancing verses
උඹේ සතා එන්නේ වලා සඳ පලා අහන් ඉන්න මගේ කතා
Your being comes, the moon rises, listen to my story
අඩෝ ගිනි කකා
Oh fire, crow
ඇල පාර සැරයි මට පාවඩ එලන මල් යාය බරයි
The canal path is rough, the flower bed that lays my carpet is heavy
සඳ ගාව මනයි මගේ සාවිය ලඟ මට තාම සුවයි
The mind is near the moon, I still find solace beside my shadow
ඉන්න තාම රැපයි හෙට කා ගැන කියවෙයි මාන බලයි
Stay, it's still rap, tomorrow who knows what will be said, pride is strong
ඉඳන් කාලේ ගෙවෙයි මගේ රැප් පද ඇහුණම පාදෙ තෙමෙයි උඹේ
Time keeps passing, when you hear my rap verses your feet won't stay still
කවුරුත් ඉල්ලුවද මට රැප දෙන්න කිර්ති
Who asked me to give rap fame?
හුඟ දෙනෙක් ගලුත් තියලා දැම්මා බොරු ඉත්ති
Many even put up false pretenses
අසමාන වදන් මම අරන් එද්දී රුත්ති
I brought unequal words, rules
කට ඇරන් බලන් ඉන්නේ උඹ නෙවෙයි පත්ති
It's not you, titles, who are gaping open-mouthed
පිටිකිරි හිටි පිළිම ගෙනත් පිටරටින්
Is it powdered milk? They brought dolls from abroad
කොට පිරිමි උස නිලමේ උන්නා උගේ කටින්
He was in his expensive clothes, tall and blue, by his words
අරන් කරඹ යායේ ඇඬු කිරලා
Taking the field of sugarcane and crying
දැන් වටින් ඉලුකුකරක වහලා
He's now roaming around like a gecko
දැන් ඉන්නේ තද මතින්
Now he's on hard drugs
පිට කසන හුඟ දෙනෙක්ට උන්නා මගේ රැප
Many who scratch their backs had my rap
බස්ස දස්සම ගම පුරා මම බස්තම අරන් නුඹ දණ ගස්සන බසින් නිති රසින් වැස්සූ අසනි ලද මතින්
Bus ten, I'm the best throughout the village, I bring you to your knees with the words, the constant taste, the rain-soaked lightning
ඉඳා කසිඳ තලා ගනින් උඹේ හිතේ කැපුම් කැක්කුම් අර වැදුම් ඇදුම්
Crush your mind with the cuts, aches, pushes and pulls
ලද්දෝ ගත්තා දෙනවා වේදෝ
The recipient received, the Veda gives
පොඩි එකා මිරිකල ඇත්දෝ
The little one squeezed, she
කවදා මුන් මාගේ රටින් යද්දෝ, මම යැද්දෝ
When will these people leave my country, when will I leave?
මගෙ රැප මන් දෙන උඹෙ මන ගත්දෝ මම හෙළ රැප
Did my rap, which I gave, capture your mind? I am Sinhala rap
ඇල පාර සැරයි මට පාවඩ එලන මල් යාය බරයි
The canal path is rough, the flower bed that lays my carpet is heavy
සඳ ගාව මනයි මගේ සාවිය ලඟ මට තාම සුවයි
The mind is near the moon, I still find solace beside my shadow
ඉන්න තාම රැපයි හෙට කා ගැන කියවෙයි මාන බලයි
Stay, it's still rap, tomorrow who knows what will be said, pride is strong
ඉඳන් කාලේ ගෙවෙයි මගේ රැප් පද ඇහුණම පාදෙ තෙමෙයි උඹේ
Time keeps passing, when you hear my rap verses your feet won't stay still





Writer(s): Daham Dananjaya Kuruppu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.