Mata feat. Maurycy Żółtański - 2001 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mata feat. Maurycy Żółtański - 2001




Już pomału tęsknię za La Ligą i Sylwestrem, gdzieś
Я уже немного скучаю по Ла Лиге и канун Нового года, где-то
Gdzie będzie nas więcej na mieście, zjeść
Где нас будет больше в городе, съесть
Ale póki co jest nieźle
Но пока все хорошо
Mam zmutowane e-lekcje
У меня есть мутантные электронные уроки
No i gramy sobie w COD'a
И мы играем в трека.
Jest plus, minus środa (ale raczej minus)
Есть плюс, минус среда скорее минус)
Jest mi szkoda, no bo wirus zabrał mi mój dwudziesty rok życia
Мне жаль, потому что вирус забрал мой двадцатый год жизни
Jak coś to jestem 01, no bo chciałbym go z powrotem, ej
Если что-то я 01, ну, потому что я хотел бы его обратно, Эй
Co ja teraz zrobię, bez dziesięciu kobiet w mojej garderobie?
Что мне теперь делать без десяти женщин в моем гардеробе?
W sumie wiem co
В общем, я знаю, что
Nic nie mam na sumieniu, a siedzę w odosobnieniu, jakbym był groźnym przestępcą
У меня ничего нет на моей совести, и я сижу в уединении, как будто я опасный преступник
I wariuję już i żartuję znów, bo mam w sumie wiele na sumieniu
И я схожу с ума и снова шучу, потому что у меня много на совести
I wariuję już i wędruję z nudów, w kółku po tym samym pomieszczeniu
И я уже схожу с ума и блуждаю от скуки, кружась по одной комнате
Już pomału tęsknię za La Ligą i Sylwestrem, gdzieś
Я уже немного скучаю по Ла Лиге и канун Нового года, где-то
Gdzie będzie nas więcej na mieście, zjeść
Где нас будет больше в городе, съесть
Ale póki co jest nieźle
Но пока все хорошо
Mam zmutowane e-lekcje
У меня есть мутантные электронные уроки
No i gramy sobie w COD'a
И мы играем в трека.
Jest plus, minus środa (ale raczej minus)
Есть плюс, минус среда скорее минус)
Jest mi szkoda, no bo wirus zabrał mi mój dwudziesty rok życia
Мне жаль, потому что вирус забрал мой двадцатый год жизни
Jak coś to jestem 01, no bo chciałbym go z powrotem, ej
Если что-то я 01, ну, потому что я хотел бы его обратно, Эй
Co nam zostało?
Что у нас осталось?
Covidowy small talk i kakao
Covidowy small talk и какао
Jadę sobie windą i trochę mi nie ufają
Я еду на лифте, и они мне немного не доверяют.
Piję wódę z Mirindą, na kanapie, z moją mamą i z tatą
Я пью воду с Mirinda, на диване, с моей мамой и с папой
Potrzebują za dużo uwagi, ale za to
Им нужно слишком много внимания, но для этого
Już wiem, jak życie będzie wyglądało na ich starość
Я уже знаю, как будет выглядеть жизнь в их старости
Moi ludzie żyją szybko, śpiewają na całe gardło
Мои люди живут быстро, поют во всю глотку
No, a Ziemia tak zwolniła, jakby zajebała wiadro
Ну, а Земля так замедлилась, будто ковшом задела.
Przynajmniej w końcu do siebie pasujemy
По крайней мере, в конце концов, мы подходим друг другу
Już pomału tęsknię za La Ligą i Sylwestrem, gdzieś
Я уже немного скучаю по Ла Лиге и канун Нового года, где-то
Gdzie będzie nas więcej na mieście, zjeść
Где нас будет больше в городе, съесть
Ale póki co jest nieźle
Но пока все хорошо
Mam zmutowane e-lekcje
У меня есть мутантные электронные уроки
No i gramy sobie w COD'a
И мы играем в трека.
Jest plus, minus środa (ale raczej minus)
Есть плюс, минус среда скорее минус)
Jest mi szkoda, no bo wirus zabrał mi mój dwudziesty rok życia
Мне жаль, потому что вирус забрал мой двадцатый год жизни
Jak coś to jestem 01, no bo chciałbym go z powrotem, ej
Если что-то я 01, ну, потому что я хотел бы его обратно, Эй





Writer(s): Maurycy żółtański


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.