Paroles et traduction Mata - Lezore
Do
portfela
pakuję
se
kaskę
Я
кладу
шлем
себе
в
бумажник.
Do
walizy
pakuję
kaska
В
чемодан
упаковываю
шлемы
W
sensie,
robi
to
za
mnie
moja
mamcia,
w
obydwu
przypadkach
Я
имею
в
виду,
моя
мама
делает
это
за
меня,
в
обоих
случаях
Ziomy
od
kiedy
skończyły
trzy
latka
Парни
с
трехлетнего
возраста
Śmigały
se
w
Tatrach,
śmigały
se
w
Alpach
Флик
ЮВ
в
Татрах,
Флик
ЮВ
в
Альпах
A
moja
jedyna
narta,
jest
na
moich
najkach
И
моя
единственная
лыжа
на
моих
лыжах
Wbijamy
w
autokar
Мы
врезаемся
в
автобус
I
mamusia
macha,
i
mamusia
szlocha
И
мама
машет,
и
мама
рыдает
Bo
zawsze
się
bała
wszelkich
niebezpieczeństw
na
stokach
Потому
что
она
всегда
боялась
всех
опасностей
на
склонах
Bo
zawsze
się
bała,
bo
zawsze
się
bała,
bo
bardzo
mnie
kocha
Потому
что
она
всегда
боялась,
потому
что
она
всегда
боялась,
потому
что
она
очень
любит
меня
A
ja
jej
nie
macham,
bo
wstyd
mi
przy
ziomach
i
wstyd
mi
przy
lochach
И
я
не
машу
ей,
потому
что
мне
стыдно
перед
братьями
и
стыдно
перед
темницей
Przez
panią
kierownik
wycieczki
sprawdzana
jest
lista
Через
г-жу
менеджер
тура
проверяется
список
A
my
z
ziomalami
kiśniemy
А
мы
с
ребятами
квасим
Jak
padają
z
listy
te
śmieszne
nazwiska
(Mariusz
Stykała)
Как
выпадают
из
списка
эти
нелепые
фамилии
(Марий
касалась)
Podobno
im
dalej
od
kierowcy
Mirka
Видимо,
чем
дальше
от
водителя
мирка
To
tym
jest
silniejsza
społeczna
pozycja
Вот
чем
сильнее
социальная
позиция
Podobno
ostatnia
kanapa
jest
tylko
dla
dusz
towarzystwa
Говорят,
последний
диван
только
для
души
общества
A
my
mamy
w
bidonach
te
piwka,
mamy
w
telefonach
Netflixa
И
у
нас
есть
пиво
в
бутылках,
у
нас
есть
в
телефонах
Netflix
"Chłopaków
z
Baraków"
na
offline
te
trzydzieści
i
pół
odcinka
"Ребят
из
бараков"
на
офлайн
эти
тридцать
с
половиной
эпизодов
Po
pół
litra
w
walizkach,
więc
będzie
odcinka
После
пол-литра
в
чемоданах,
так
будет
растяжка
Ej
mordo,
za
ile
postój
mamy?
Эй,
чувак,
сколько
у
нас
стоянок?
Bo
bym
zapalił
White
Mint'a
(ej)
Потому
что
я
бы
зажег
Белый
Монетный
Двор.
Lezore,
lezore,
lezore-e
Lezore,
lezore,
lezore-e
Lezore,
lezore,
lezore-e-e-e
Lezore,
lezore,
lezore-e-e-e
Lezore,
lezore,
lezore-e
Lezore,
lezore,
lezore-e
Lezore,
lezore,
lezore-e-e-e
Lezore,
lezore,
lezore-e-e-e
Po
30
godzinach,
dojechaliśmy
na
miejsce
Через
30
часов
мы
прибыли
на
место
Dzwoni
mama
się
spytać,
czy
w
Les
Orres
jes
pięknie?
Мама
звонит,
чтобы
спросить,
красиво
ли
в
Les
Orres?
A
ja
mówię
jej,
że
А
я
говорю
ей,
что
Mamy
tu
termy
i
włoską
pizzerię
У
нас
есть
термы
и
итальянская
пиццерия
I
że
w
ogóle
jest
świetnie
И
что
это
вообще
здорово
I
że
mamy
tu
termy
i
włoską
pizzerię
И
что
у
нас
есть
термы
и
итальянская
пиццерия
I
że
w
ogóle
dzięki
za
ferie
И
что
вообще
спасибо
за
каникулы
Wbijamy
się
w
hostel
i
cieszymy
mordy
Мы
врываемся
в
общежитие
и
наслаждаемся
мордой
Bo
mamy
tu
wannę
i
mamy
tu
balkon,
i
w
wersji
DIY
tę
pościel
Потому
что
у
нас
есть
ванна,
и
у
нас
есть
балкон,
и
в
версии
DIY
это
постельное
белье
Mój
ziombel
zaklepuje
se
wyro
przy
oknie
Мой
кореш
хлопает
себя
у
окна
Mój
ziombel
dostaje
od
każdego
z
nas
po
łbie
Мой
приятель
получает
от
каждого
из
нас
по
голове
Bo
stopy
mu
śmierdzą
okropnie
(ej)
Потому
что
ноги
у
него
ужасно
воняют.
Śmiejemy
się
ciągle
Мы
постоянно
смеемся
Otwieramy
goudę
i
pijemy
goudę
Мы
открываем
гауду
и
пьем
гауду
A
pani
kierownik
wycieczki
ma
tu
jakiś
problem
А
у
вас
тут
какая-то
проблема.
I
każe
nam
robić
ten
przysiad
i
żabkę,
i
pompkę
И
он
заставляет
нас
делать
приседания,
и
лягушку,
и
отжимание
A
my
mamy
z
niej
pompę
И
у
нас
есть
насос
из
нее
Ośmiu
typa,
jeden
pokój
i
pobudka
o
dziewiątej,
Lezore
Восемь
человек,
одна
комната
и
звонок
в
девять,
Лезор.
Lezore,
lezore,
lezore-e
Lezore,
lezore,
lezore-e
Lezore,
lezore,
lezore-e-e-e
Lezore,
lezore,
lezore-e-e-e
Lezore,
lezore,
lezore-e
Lezore,
lezore,
lezore-e
Lezore,
lezore,
lezore-e-e-e
Lezore,
lezore,
lezore-e-e-e
Dzwoni
budzik
(trrr,
trrrrr)
Звонит
будильник
(тррр,
тррррр)
I
każdy
mówi,
że
z
kacem
się
obudził,
choć
jest
to
prawda
guzik
И
все
говорят,
что
с
похмелья
он
проснулся,
хотя
это
правда.
Wbijam
się
w
kombinezon
Я
врываюсь
в
комбинезон
Zaczynam
swój
pierwszy
sezon
Я
начинаю
свой
первый
сезон
A
ziomy
się
śmieją,
no
bo
ziomy
dobrze
to
wiedzą
И
парни
смеются,
потому
что
парни
знают
это
хорошо
Że
będę
zaliczał
dziś
glebę
za
glebą
Что
я
буду
трахать
почву
за
почвой
сегодня
Ziomki
wbijają
w
gondolki,
chwalą
się
skitrackiem
Ребята
забивают
в
гондолы,
хвастаются
скитраком
A
ja
wbijam
za
jakimś
dzieciakiem
na
А
я
тащусь
за
каким-то
пацаном
на
Orczyk
i
wchodzę
nań
okrakiem
- hashtag
papież
Orczyk
и
вхожу
НАН
верхом
- хэштег
папа
(Wiozę
się
pomału,
no
bo
pługiem
średnio
da
się
inaczej,
i...
Ej)
(Везу
мало,
ну
потому
что
плугом
в
среднем
можно
по-другому,
И...
Эй)
Rościsz
mi
mówi,
że
nie
mówi
się
"lezore"
tylko
"lezor"
Ты
говоришь
мне,
что
не
"лезор",
а
"лезор".
I
nawet
tłumaczy
dlaczego
И
даже
объясняет,
почему
I
się
tu
chwali
jak
Adi
dziarami
И
хвастается
здесь,
как
Ади.
Że
się
uczył
w
podstawówce
francuskiego
Что
он
учился
в
начальной
школе
французского
A
ja
jem
ze
smakiem
croissanta
И
я
ем
со
вкусом
круассана
(Mmmniaaaam)
(Mmmniaaaam)
Piechów
Sobarka
tam
ćwiczy
se
triki
z
Jurasem
Ходоков
Собарка
там
отрабатывает
свои
трюки
с
Юрасом
Mati
ściga
się
gdzieś
z
Andrzejkiem
na
czarnej
trasie
Мати
мчится
куда-то
с
Андреем
по
черному
маршруту
Maksiu
się
kłóci
czy
deska,
czy
narty
z
Adasiem
Максим
ссорится
то
ли
на
доске,
то
ли
на
лыжах
с
Адасом
A
ja
na
tej
łące
z
innymi
osłami
mam
zaciesz
А
я
на
этом
лугу
с
другими
ослами
Palimy
se
petka
w
kanapie,
jemy
sobie
w
karczmie
kiełbasę
Курим
себе
Петька
на
диване,
едим
себе
в
корчме
колбасу
Wieczorem
pójdziemy
na
basen
Вечером
пойдем
в
бассейн
Wieczorem
tęsknimy
za
Grzesiem
Zecikiem
Grubasem,
pozdro
Вечером
мы
скучаем
по
Грише
с
Толстяком,
привет
Wieczorem
pijemy
se
Bordeaux
za
pięć
i
pół
ojro
Вечером
пьем
се
Бордо
за
пять
с
половиной
ойро
I
leci
se
Rychu,
i
leci
se
Jacek
И
летит,
и
летит,
и
летит,
Przez
JBL,
potem
O.S.T.R.
Через
JBL,
затем
O.
S.
T.
R.
Tylko
zmieniamy
se
ref
z
Eudezet
na
Lezore,
hehehe
Мы
только
меняем
SE
ref
с
Eudezet
на
Lezore,
хе-хе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bao Tran
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.