Paroles et traduction Mata - Lezore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do
portfela
pakuję
se
kaskę
В
портфель
я
пакую
бабки,
Do
walizy
pakuję
kaska
В
чемодан
я
пакую
бабки,
W
sensie,
robi
to
za
mnie
moja
mamcia,
w
obydwu
przypadkach
В
смысле,
это
делает
за
меня
моя
мамка,
в
обоих
случаях.
Ziomy
od
kiedy
skończyły
trzy
latka
Братки,
с
тех
пор
как
им
стукнуло
три
годика,
Śmigały
se
w
Tatrach,
śmigały
se
w
Alpach
Гоняли
в
Татрах,
гоняли
в
Альпах,
A
moja
jedyna
narta,
jest
na
moich
najkach
А
моя
единственная
лыжня
— на
моих
кроссовках.
Wbijamy
w
autokar
Заваливаемся
в
автобус,
I
mamusia
macha,
i
mamusia
szlocha
И
мамуля
машет,
и
мамуля
рыдает,
Bo
zawsze
się
bała
wszelkich
niebezpieczeństw
na
stokach
Потому
что
всегда
боялась
всяких
опасностей
на
склонах.
Bo
zawsze
się
bała,
bo
zawsze
się
bała,
bo
bardzo
mnie
kocha
Потому
что
всегда
боялась,
потому
что
всегда
боялась,
потому
что
очень
меня
любит.
A
ja
jej
nie
macham,
bo
wstyd
mi
przy
ziomach
i
wstyd
mi
przy
lochach
А
я
ей
не
машу,
потому
что
стыдно
перед
братками
и
стыдно
перед
девчонками.
Przez
panią
kierownik
wycieczki
sprawdzana
jest
lista
Руководительница
поездки
проверяет
список,
A
my
z
ziomalami
kiśniemy
А
мы
с
пацанами
угораем,
Jak
padają
z
listy
te
śmieszne
nazwiska
(Mariusz
Stykała)
Как
из
списка
зачитывают
эти
смешные
фамилии
(Мариуш
Стыкала).
Podobno
im
dalej
od
kierowcy
Mirka
Говорят,
чем
дальше
от
водителя
Мирка,
To
tym
jest
silniejsza
społeczna
pozycja
Тем
выше
социальное
положение.
Podobno
ostatnia
kanapa
jest
tylko
dla
dusz
towarzystwa
Говорят,
последний
ряд
только
для
души
компании.
A
my
mamy
w
bidonach
te
piwka,
mamy
w
telefonach
Netflixa
А
у
нас
в
бутылках
пивко,
в
телефонах
Netflix,
"Chłopaków
z
Baraków"
na
offline
te
trzydzieści
i
pół
odcinka
"Парни
из
трейлерного
парка"
офлайн,
тридцать
с
половиной
серий.
Po
pół
litra
w
walizkach,
więc
będzie
odcinka
По
пол-литра
в
чемоданах,
так
что
будет
продолжение.
Ej
mordo,
za
ile
postój
mamy?
Эй,
бро,
через
сколько
остановка?
Bo
bym
zapalił
White
Mint'a
(ej)
А
то
бы
я
закурил
White
Mint
(эй).
Lezore,
lezore,
lezore-e
Лезор,
лезор,
лезо-ор,
Lezore,
lezore,
lezore-e-e-e
Лезор,
лезор,
лезо-ор-р-р,
Lezore,
lezore,
lezore-e
Лезор,
лезор,
лезо-ор,
Lezore,
lezore,
lezore-e-e-e
Лезор,
лезор,
лезо-ор-р-р,
Po
30
godzinach,
dojechaliśmy
na
miejsce
Через
30
часов
мы
добрались
до
места.
Dzwoni
mama
się
spytać,
czy
w
Les
Orres
jes
pięknie?
Звонит
мама,
спрашивает,
красиво
ли
в
Лез-Ор?
A
ja
mówię
jej,
że
А
я
ей
говорю,
что
Mamy
tu
termy
i
włoską
pizzerię
У
нас
тут
термы
и
итальянская
пиццерия,
I
że
w
ogóle
jest
świetnie
И
что
вообще
классно,
I
że
mamy
tu
termy
i
włoską
pizzerię
И
что
у
нас
тут
термы
и
итальянская
пиццерия,
I
że
w
ogóle
dzięki
za
ferie
И
что
вообще
спасибо
за
каникулы.
Wbijamy
się
w
hostel
i
cieszymy
mordy
Заваливаемся
в
хостел
и
радуемся,
Bo
mamy
tu
wannę
i
mamy
tu
balkon,
i
w
wersji
DIY
tę
pościel
Потому
что
у
нас
тут
ванна,
и
балкон,
и
постельное
белье
в
версии
"сделай
сам".
Mój
ziombel
zaklepuje
se
wyro
przy
oknie
Мой
кореш
занимает
место
у
окна,
Mój
ziombel
dostaje
od
każdego
z
nas
po
łbie
Мой
кореш
получает
от
каждого
из
нас
по
башке,
Bo
stopy
mu
śmierdzą
okropnie
(ej)
Потому
что
у
него
ужасно
воняют
ноги
(эй).
Śmiejemy
się
ciągle
Ржем
без
остановки.
Otwieramy
goudę
i
pijemy
goudę
Открываем
вино
и
пьем
вино.
A
pani
kierownik
wycieczki
ma
tu
jakiś
problem
А
у
руководительницы
поездки
тут
какая-то
проблема,
I
każe
nam
robić
ten
przysiad
i
żabkę,
i
pompkę
И
заставляет
нас
делать
приседания,
лягушку
и
отжимания.
A
my
mamy
z
niej
pompę
А
нам
на
неё
плевать.
Ośmiu
typa,
jeden
pokój
i
pobudka
o
dziewiątej,
Lezore
Восемь
типов,
одна
комната
и
подъем
в
девять,
Лезор.
Lezore,
lezore,
lezore-e
Лезор,
лезор,
лезо-ор,
Lezore,
lezore,
lezore-e-e-e
Лезор,
лезор,
лезо-ор-р-р,
Lezore,
lezore,
lezore-e
Лезор,
лезор,
лезо-ор,
Lezore,
lezore,
lezore-e-e-e
Лезор,
лезор,
лезо-ор-р-р,
Dzwoni
budzik
(trrr,
trrrrr)
Звенит
будильник
(тррр,
трррр),
I
każdy
mówi,
że
z
kacem
się
obudził,
choć
jest
to
prawda
guzik
И
каждый
говорит,
что
проснулся
с
похмелья,
хотя
это
совсем
неправда.
Wbijam
się
w
kombinezon
Напяливаю
комбинезон,
Zaczynam
swój
pierwszy
sezon
Начинаю
свой
первый
сезон,
A
ziomy
się
śmieją,
no
bo
ziomy
dobrze
to
wiedzą
А
кореша
ржут,
потому
что
кореша
хорошо
знают,
Że
będę
zaliczał
dziś
glebę
za
glebą
Что
я
буду
сегодня
падать
раз
за
разом.
Ziomki
wbijają
w
gondolki,
chwalą
się
skitrackiem
Пацаны
заходят
в
гондолы,
хвастаются
скитраком,
A
ja
wbijam
za
jakimś
dzieciakiem
na
А
я
лезу
за
каким-то
мелким
на
Orczyk
i
wchodzę
nań
okrakiem
- hashtag
papież
Бугельный
подъемник
и
сажусь
на
него
верхом
- хэштег
папа.
(Wiozę
się
pomału,
no
bo
pługiem
średnio
da
się
inaczej,
i...
Ej)
(Еду
помаленьку,
потому
что
плугом
особо
иначе
и
не
поедешь,
и...
Эй)
Rościsz
mi
mówi,
że
nie
mówi
się
"lezore"
tylko
"lezor"
Ростислав
мне
говорит,
что
не
"лезОре"
говорится,
а
"лезОр",
I
nawet
tłumaczy
dlaczego
И
даже
объясняет
почему,
I
się
tu
chwali
jak
Adi
dziarami
И
хвастается
тут,
как
Ади
татуировками,
Że
się
uczył
w
podstawówce
francuskiego
Что
учил
в
начальной
школе
французский.
A
ja
jem
ze
smakiem
croissanta
А
я
с
удовольствием
уплетаю
круассан.
Piechów
Sobarka
tam
ćwiczy
se
triki
z
Jurasem
Пехув
Собарек
там
тренирует
трюки
с
Юрасом,
Mati
ściga
się
gdzieś
z
Andrzejkiem
na
czarnej
trasie
Мати
где-то
гоняется
с
Анджеем
по
черной
трассе,
Maksiu
się
kłóci
czy
deska,
czy
narty
z
Adasiem
Максю
спорит
с
Адасем,
что
лучше,
сноуборд
или
лыжи,
A
ja
na
tej
łące
z
innymi
osłami
mam
zaciesz
А
я
на
этой
лужайке
с
другими
ослами
веселюсь.
Palimy
se
petka
w
kanapie,
jemy
sobie
w
karczmie
kiełbasę
Курим
сигаретку
в
подъемнике,
едим
в
харчевне
колбасу,
Wieczorem
pójdziemy
na
basen
Вечером
пойдем
в
бассейн.
Wieczorem
tęsknimy
za
Grzesiem
Zecikiem
Grubasem,
pozdro
Вечером
скучаем
по
Гжесю
Зецику
Толстяку,
привет.
Wieczorem
pijemy
se
Bordeaux
za
pięć
i
pół
ojro
Вечером
пьем
Бордо
за
пять
с
половиной
евро.
I
leci
se
Rychu,
i
leci
se
Jacek
И
играет
Рыху,
и
играет
Яцек,
Przez
JBL,
potem
O.S.T.R.
Через
JBL,
потом
O.S.T.R.
Tylko
zmieniamy
se
ref
z
Eudezet
na
Lezore,
hehehe
Только
меняем
припев
с
Eudezet
на
Лезор,
хе-хе-хе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bao Tran
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.