Paroles et traduction Mata - Żółte Flamastry I Grube Katechetki
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Żółte Flamastry I Grube Katechetki
Yellow Highlighters and Plump Catechism Teachers
Kiedyś
nie
byłem
tak
durny,
miałem
i
kredki
i
piórnik
I
wasn't
always
this
stupid,
I
had
crayons
and
a
pencil
case
Miałem
plan
lekcji
z
Lionelem
Messim
I
had
a
class
schedule
with
Lionel
Messi
Uczyłem
się
w
domu
do
każdej
kartkówki
I
studied
at
home
for
every
quiz
Kiedyś
nie
byłem
tak
durny
I
wasn't
always
this
stupid
Grube
katechetki,
przynosiły
nam
mleko
i
marchewki
Plump
catechism
teachers,
brought
us
milk
and
carrots
I
każdy
je
pił
i
każdy
je
jadł
i
każdemu
uszy
się
trzęsły
And
everyone
drank
it
and
everyone
ate
it
and
everyone's
ears
trembled
Nie
ma
dobra
i
zła,
są
tylko
ci
grzeczni
i
ci
niegrzeczni
There
is
no
good
and
evil,
there
are
only
the
obedient
and
the
disobedient
I
wymieniają
figurki
z
Lego
na
naklejki
And
they
exchange
Lego
figures
for
stickers
Codziennie
o
7:30
był
apel,
a
potem
różaniec
Every
day
at
7:30
there
was
an
assembly,
and
then
a
rosary
Najpierw
uczyli
nas
musztry,
a
później
mówiliśmy
amen
First
they
taught
us
drill,
and
then
we
said
amen
Codziennie
czytaliśmy
Stary
Testament
i
Nowy
Testament
Every
day
we
read
the
Old
Testament
and
the
New
Testament
I
słowo
stawało
się
ciałem
And
the
word
became
flesh
I
taki
łysy
ksiądz
w
okularach
i
dawał
nam
fajne
kazania
And
such
a
bald
priest
with
glasses
and
he
gave
us
cool
sermons
W
pierwsze
piątki
chodziliśmy
na
msze,
w
czwartki
były
zebrania
On
First
Fridays
we
went
to
masses,
on
Thursdays
there
were
meetings
Ale
takie
dla
rodziców,
a
nie
dla
nas,
robili
nam
kanapki
na
śniadania
But
such
for
parents,
not
for
us,
they
made
us
sandwiches
for
breakfast
A
siostry
dawały
je
bezdomnym,
kiedy
ktoś
z
nas
nie
dojadał
And
the
sisters
gave
them
to
the
homeless,
when
one
of
us
didn't
eat
enough
A
siostry
robiły
nam
tosty
i
kazały
całować
nam
And
the
sisters
made
us
toast
and
told
us
to
kiss
Chleb,
gdy
upadał
i
całowaliśmy
ten
chleb,
gdy
upadał
Bread,
when
it
fell
and
we
kissed
that
bread
when
it
fell
A
teraz
błagam,
ty
też
mnie
pocałuj,
bo
czekam
na
sygnał
by
wstawać
And
now
I
beg
you,
kiss
me
too,
because
I'm
waiting
for
a
signal
to
get
up
I
choć
gołym
okiem
widzę,
że
gdzieś
łączy
się
niebo
i
ziemia
And
although
I
can
see
with
the
naked
eye
that
somewhere
heaven
and
earth
meet
To
wciąż
jest
daleko
i
bardzo
się
boję,
że
w
końcu
opadnę
z
sił
It's
still
far
away
and
I'm
very
afraid
that
I'll
eventually
run
out
of
strength
I
choć
w
sumie
znam
więcej
dowodów
na
to,
że
wcale
cię
nie
ma
And
although
I
actually
know
more
evidence
that
you
don't
exist
at
all
To
postaram
się
żyć
tak,
jakbyś
był
I
will
try
to
live
as
if
you
were
I
choć
gołym
okiem
widzę,
że
gdzieś
łączy
się
niebo
i
ziemia
And
although
I
can
see
with
the
naked
eye
that
somewhere
heaven
and
earth
meet
To
wciąż
jest
daleko
i
bardzo
się
boję,
że
w
końcu
opadnę
z
sił
It's
still
far
away
and
I'm
very
afraid
that
I'll
eventually
run
out
of
strength
I
choć
w
sumie
znam
więcej
dowodów
na
to,
że
wcale
cię
nie
ma
And
although
I
actually
know
more
evidence
that
you
don't
exist
at
all
To
postaram
się
żyć
tak,
jakbyś
był
I
will
try
to
live
as
if
you
were
Kiedyś
miałem
piękną
żonę
i
plastikowy
zegarek
I
used
to
have
a
beautiful
wife
and
a
plastic
watch
Myślę
o
tym
gdy
w
telewizorze
widzę
śpiącą
rybkę
o
czwartej
nad
ranem
I
think
about
it
when
I
see
a
sleeping
fish
on
TV
at
four
in
the
morning
I
doceniam
po
latach
leżakowanie,
chociaż
ani
razu
wtedy
nie
spałem
And
I
appreciate
lounging
after
years,
although
I
never
slept
then
I
tak
sobie
myślę
co
jest
tym
leżakowaniem
teraz
And
I
wonder
what
lounging
is
now
A
pamiętasz
jak
nieraz
przed
spaniem
And
do
you
remember
how
sometimes
before
going
to
bed
Rozmawialiśmy
o
przeróżnych
rzeczach
We
talked
about
various
things
I
czasem
głupich
nawet
And
sometimes
even
stupid
things
Ale
kładłem
w
tobie
nadzieję
i
wiarę
jak
łokcie
na
parapet
But
I
put
hope
and
faith
in
you
like
elbows
on
the
windowsill
Albo
tę
herbatę
z
granulek
na
ławie
Or
that
granulated
tea
on
the
table
Bo
są
rzeczy,
których
nie
wolno
nam
pić
Because
there
are
things
we
are
not
allowed
to
drink
I
których
nie
wolno
nam
jeść
jak
na
przykład
jarzębiny
And
which
we
are
not
allowed
to
eat,
such
as
rowan
A
gdy
jemy
ryby
to
musimy
uważać
na
ości,
ale
And
when
we
eat
fish
we
have
to
watch
out
for
bones,
but
Za
to
nie
musimy
aż
tak
bardzo
pościć
jak
dorośli
But
we
don't
have
to
fast
as
much
as
adults
A
teraz
dotknij
mnie,
tylko
trochę
wystarczy
And
now
touch
me,
just
a
little
bit
Nie
chcę
wracać
już
do
naszych
wspomnień
na
tarczy
I
don't
want
to
go
back
to
our
memories
on
the
shield
anymore
A
teraz
dotknij
mnie,
jeśli
mnie
słyszysz,
And
now
touch
me,
if
you
hear
me,
Bo
tak
bardzo
chciałbym
wiedzieć
że
patrzysz
Because
I
would
so
much
like
to
know
that
you
are
watching
I
choć
gołym
okiem
widzę,
że
gdzieś
łączy
się
niebo
i
ziemia
And
although
I
can
see
with
the
naked
eye
that
somewhere
heaven
and
earth
meet
To
wciąż
jest
daleko
i
bardzo
się
boję,
że
w
końcu
opadnę
z
sił
It's
still
far
away
and
I'm
very
afraid
that
I'll
eventually
run
out
of
strength
I
choć
w
sumie
znam
więcej
dowodów
na
to,
że
wcale
cię
nie
ma
And
although
I
actually
know
more
evidence
that
you
don't
exist
at
all
To
postaram
się
żyć
tak,
jakbyś
był
I
will
try
to
live
as
if
you
were
I
choć
gołym
okiem
widzę,
że
gdzieś
łączy
się
niebo
i
ziemia
And
although
I
can
see
with
the
naked
eye
that
somewhere
heaven
and
earth
meet
To
wciąż
jest
daleko
i
bardzo
się
boję,
że
w
końcu
opadnę
z
sił
It's
still
far
away
and
I'm
very
afraid
that
I'll
eventually
run
out
of
strength
I
choć
w
sumie
znam
więcej
dowodów
na
to,
że
wcale
cię
nie
ma
And
although
I
actually
know
more
evidence
that
you
don't
exist
at
all
To
postaram
się
żyć
tak,
jakbyś
był
I
will
try
to
live
as
if
you
were
I
choć
gołym
okiem
widzę,
że
gdzieś
łączy
się
niebo
i
ziemia
And
although
I
can
see
with
the
naked
eye
that
somewhere
heaven
and
earth
meet
To
wciąż
jest
daleko
i
bardzo
się
boję,
że
w
końcu
opadnę
z
sił
It's
still
far
away
and
I'm
very
afraid
that
I'll
eventually
run
out
of
strength
I
choć
w
sumie
znam
więcej
dowodów
na
to,
że
wcale
cię
nie
ma
And
although
I
actually
know
more
evidence
that
you
don't
exist
at
all
To
postaram
się
żyć
tak,
jakbyś
był
I
will
try
to
live
as
if
you
were
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.