Paroles et traduction Mata feat. White 2115 & Maurycy Żółtański - La La La (Oh Oh)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La La La (Oh Oh)
La La La (Oh Oh)
Teraz
śpiewaj
z
nami
Now
sing
with
us
La,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la
Kiedyś
zwykły
sandals,
dzisiaj
sandał
Gucci
Once
upon
a
time,
ordinary
sandals,
today,
Gucci
sandals
Czapka
bez
daszka,
czyli
kapelusik
A
cap
without
a
brim,
that's
a
little
hat
Chciałbym
uciec
z
miasta
do
Trójmiasta
I
want
to
get
away
from
the
city,
to
the
Tri-City
Zjarać
chwasta
no
i
wrócić
Smoke
some
weed
and
come
back
Lubię
ten
kadłub,
ale
szlugi
I
like
this
frame,
but
I
smoke
Napój
z
dolewką
biorę
i
dolewam
wódy
do
coli
I
take
a
drink
with
a
refill
and
add
vodka
to
my
Coke
Słomka
oraz
wieczko
no
i
nie
przypierdoli
się
nikt
A
straw
and
a
lid,
nobody
will
bug
me
O
picie
w
miejscu
publicznym
About
drinking
in
public
Cały
przedział
nasz,
bo
związałem
paskiem
drzwi
The
whole
compartment
is
ours
because
I
tied
the
door
with
a
belt
Kanar
cały
czas
puka
w
szybę,
ale
nic
mu
po
tym
The
conductor
keeps
knocking
on
the
window,
but
it's
no
use
Bo
jak
tylko
dojedziemy
to
przez
okno
uciekniemy
Because
as
soon
as
we
arrive,
we'll
escape
through
the
window
I
na
plażę
pobiegniemy,
by
robić
głuuu...
And
run
to
the
beach,
to
be
fools...
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Teraz
śpiewaj
z
nami
Now
sing
with
us
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la
Ona
chce
dziś
z
nami
palić
papierosy
no
i
przeklinać
She
wants
to
smoke
cigarettes
and
curse
with
us
tonight
Ma
brązowe
oczy
i
blond
włosy
tak
jak
Seba
i
Michał
She
has
brown
eyes
and
blonde
hair
like
Seba
and
Michał
Ej,
yo,
stop,
mała,
weź
butelkę
w
dłoń
Yo,
stop!
Baby,
take
the
bottle
W
końcu
są
wakacje,
mam
na
oczach
szkło,
adios
It's
vacation
time
after
all,
I
have
sunglasses
on,
adios
Już
się
ściemnia,
więc
chodźmy
stąd
It's
getting
dark,
let's
get
out
of
here
Chciałbym
prosto
iść
lub
stać
I
want
to
walk
or
stand
up
straight
Ale
jak,
skoro
w
twarz,
kurwa
mać,
ciągle
wieje
wiatr
mi
But
how,
when
the
damn
wind
keeps
blowing
in
my
face
Idź-my
spać,
pojutrze
lub
popojutrze,
zabawa
trwa
Let's
go
to
sleep,
the
day
after
tomorrow,
or
the
day
after
that,
the
party
continues
Mordo,
wiesz
o
co
chodzi?
Man,
you
know
what
I
mean?
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Teraz
śpiewaj
z
nami
Now
sing
with
us
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maurycy żółtański, Michał Matczak
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.