Paroles et traduction Mata feat. White 2115 & Maurycy Żółtański - La La La (Oh Oh)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La La La (Oh Oh)
Ла-ла-ла (О-о-о)
Teraz
śpiewaj
z
nami
Теперь
пой
с
нами
La,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла
La,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла
Kiedyś
zwykły
sandals,
dzisiaj
sandał
Gucci
Когда-то
простые
сандалии,
сегодня
сандалии
Gucci
Czapka
bez
daszka,
czyli
kapelusik
Кепка
без
козырька,
то
есть
кепка
Chciałbym
uciec
z
miasta
do
Trójmiasta
Хочу
сбежать
из
города
в
Труймясто
Zjarać
chwasta
no
i
wrócić
Закурить
травки
и
вернуться
Lubię
ten
kadłub,
ale
szlugi
Люблю
этот
остов,
но
сигареты
Napój
z
dolewką
biorę
i
dolewam
wódy
do
coli
Напиток
с
доливкой
беру
и
доливаю
водку
в
колу
Słomka
oraz
wieczko
no
i
nie
przypierdoli
się
nikt
Соломинка
и
крышка,
и
никто
не
придерется
O
picie
w
miejscu
publicznym
За
распитие
в
общественном
месте
Cały
przedział
nasz,
bo
związałem
paskiem
drzwi
Весь
отсек
наш,
потому
что
я
привязал
ремнем
дверь
Kanar
cały
czas
puka
w
szybę,
ale
nic
mu
po
tym
Контролер
все
время
стучит
в
стекло,
но
ему
это
не
поможет
Bo
jak
tylko
dojedziemy
to
przez
okno
uciekniemy
Ведь
как
только
доедем,
то
через
окно
убежим
I
na
plażę
pobiegniemy,
by
robić
głuuu...
И
на
пляж
побежим,
чтобы
делать
глупост...
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
Teraz
śpiewaj
z
nami
Теперь
пой
с
нами
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
La,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
La,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
La,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла
Ona
chce
dziś
z
nami
palić
papierosy
no
i
przeklinać
Она
хочет
сегодня
с
нами
курить
сигареты
и
ругаться
Ma
brązowe
oczy
i
blond
włosy
tak
jak
Seba
i
Michał
У
нее
карие
глаза
и
светлые
волосы,
как
у
Себы
и
Михала
Ej,
yo,
stop,
mała,
weź
butelkę
w
dłoń
Эй,
йоу,
стоп,
малышка,
возьми
бутылку
в
руку
W
końcu
są
wakacje,
mam
na
oczach
szkło,
adios
В
конце
концов,
каникулы,
у
меня
на
глазах
очки,
адьос
Już
się
ściemnia,
więc
chodźmy
stąd
Уже
темнеет,
так
что
пойдем
отсюда
Chciałbym
prosto
iść
lub
stać
Я
бы
хотел
идти
прямо
или
стоять
Ale
jak,
skoro
w
twarz,
kurwa
mać,
ciągle
wieje
wiatr
mi
Но
как,
если
в
лицо,
блин,
постоянно
дует
ветер
Idź-my
spać,
pojutrze
lub
popojutrze,
zabawa
trwa
Пойдем
спать,
послезавтра
или
послепослезавтра,
веселье
продолжается
Mordo,
wiesz
o
co
chodzi?
Чувак,
ты
понимаешь,
о
чем
я?
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
Teraz
śpiewaj
z
nami
Теперь
пой
с
нами
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
La,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
La,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
La,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maurycy żółtański, Michał Matczak
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.