Paroles et traduction Mata - Gombao 33
Gombao
33
kurwo
Gombao
33,
bitch
Gombao
33
skład
braci,
rap
dla
ziomali
Gombao
33,
a
brotherhood,
rap
for
the
homies
A
nie
dla
cip,
sypie
Kusz
na
blat
i
wpada
Mati
Not
for
pussies,
Kusz
spills
on
the
table
and
Mati
joins
in
Pali
się
ten
bacik
kiedy
twoja
stara
wymyśla
nam
tematy
This
joint
is
burning
while
your
old
lady
makes
up
stories
about
us
Gówno
prawda,
kurwo
sprawdzaj
M.A.T.A,
ziomy
Maty
Bullshit,
bitch,
check
out
M.A.T.A,
Maty's
homies
Czyli
udawane
rapy
freestyle
na
beton
Fake
freestyle
raps
on
concrete
Głośno
aż
po
Kabaty
a
ty
podaj
mi
dłoń,
podaj
rękę
Loud
all
the
way
to
Kabaty,
and
you
give
me
your
hand,
your
hand
Bo
nie
mogę
wstać
z
kanapy,
leci
Słoń,
leci
Kękę
Because
I
can't
get
up
from
the
couch,
Słoń
is
playing,
Kękę
is
playing
Głupim
cwaniakom
chuj
zawsze
w
szczękę
Stupid
smartasses
always
get
a
dick
in
the
jaw
Dzielimy
się
wiaderkiem
a,
zapomniałem
jeszcze
o
Straży
Miejskiej
We
share
a
bucket,
oh,
I
forgot
about
the
City
Guard
Im
też
chuj
w
szczękę
(Było)
Dick
in
the
jaw
for
them
too
(It
was)
Fiut
w
gębę
(Niech
będzie)
Dick
in
the
mouth
(Let
it
be)
Wracając
do
tematu,
dzielimy
się
wiaderkiem
Back
to
the
topic,
we
share
a
bucket
Wy
jesteście
spięte,
a
mój
skład
to
gołębie
You
guys
are
uptight,
and
my
crew
are
pigeons
Bo
ma
serce
ma
miękkie,
sra
na
was
z
góry
Because
they
have
a
soft
heart,
they
shit
on
you
from
above
Rozwija
se
skrzydła
i
jak
pojebany
lata
po
tym
mieście
They
spread
their
wings
and
fly
around
this
city
like
crazy
Gombao,
Gombao
Gombao,
Gombao
Gombao,
Gombao
Gombao,
Gombao
Gombao,
Gombao
Gombao,
Gombao
Gombao,
Gombao
Gombao,
Gombao
Gombao,
Gombao
Gombao,
Gombao
Gombao,
Gombao
Gombao,
Gombao
Gombao,
Gombao
Gombao,
Gombao
Gombao,
Gombao
Gombao,
Gombao
Gombao,
Gombao
Gombao,
Gombao
Gombao33
diabełki
na
barkach
tak
jak
browary
na
flankach
Gombao33
little
devils
on
our
shoulders
like
beers
on
our
sides
Mamy
te
ściemy
na
kartkach,
mamy
sklepy
na
karkach
We
have
these
scams
on
paper,
we
have
shops
on
our
backs
A
jak
japa
jest
darta,
to
do
ranka
w
parkach
And
if
the
mouth
is
running,
then
until
morning
in
the
parks
Mamy
w
nucie
instynkt
to
jest
Uber
Eats
styl
We
have
instinct
in
the
track,
it's
Uber
Eats
style
Bo
cię
dojedziemy
i
jesteśmy
pyszni
Because
we'll
get
you
and
we're
delicious
(I
nie
chodzi
tu
ziomuś
o
free
free)
(And
I'm
not
talking
about
free
free,
dude)
Moi
kąpani
w
gorącej,
twoi
to
raczej
nie
sądzę
My
guys
are
bathed
in
hot
water,
yours,
I
don't
think
so
Chcesz
sprawdzić
to
kung-fu?
Zapraszam
włącz
się
You
want
to
test
this
kung-fu?
Come
on
in
Gdy
stoimy
w
kółku
na
Marszałkowskiej
When
we
stand
in
a
circle
on
Marszałkowska
Mój
skład
to
gołębie,
to
w
pizde
trafne
My
crew
are
pigeons,
that's
fucking
accurate
Bo
pewnie
znajdziesz
nas
w
chińskiej
knajpie
Because
you'll
probably
find
us
in
a
Chinese
restaurant
100
dni
minęło
ej
ziomalu
sprawdź
mnie
100
days
have
passed,
hey
dude,
check
me
out
Wbijamy
w
kawałek
Maty
jak
w
Gracie
We're
hitting
Maty's
track
like
in
Gracie
Gombao,
Gombao
Gombao,
Gombao
Gombao,
Gombao
Gombao,
Gombao
Gombao,
Gombao
Gombao,
Gombao
Gombao,
Gombao
Gombao,
Gombao
Gombao,
Gombao
Gombao,
Gombao
Gombao,
Gombao
Gombao,
Gombao
Gombao,
Gombao
Gombao,
Gombao
Gombao,
Gombao
Gombao,
Gombao
Gombao,
Gombao
Gombao,
Gombao
Gombao,
gombao
33,
i
wszy-wszy-wszystko
ok
Gombao,
gombao
33,
and
every-every-everything's
ok
Batorwygi
Adamo
Szczepano,
siemano
sprawdzaj
to
upośledzone
flow,
ziom
Batorwygi
Adamo
Szczepano,
hello
check
out
this
retarded
flow,
dude
Go
go
tró-trójka
(mordo
kurwa)
Go
go
three-three
(fuck
dude)
Trudno
ustać,
na
zegarku
prawie
szósta,
It's
hard
to
stand,
it's
almost
six
o'clock,
Nie
idę
na
szczyt,
tylko
sobie
truchtam
I'm
not
going
to
the
top,
I'm
just
jogging
Grubemu
chce
się
pić
no
to
polej
mu
tę
colę
Gruby
wants
to
drink
so
pour
him
this
coke
Mam
wejść
na
bit
no
to
wchodzę
na
taboret
Should
I
get
on
the
beat,
so
I'm
getting
on
the
stool
(Kurwa
mordo,
to
już
nie
jest
śmieszne,
nie
można
się
z
tego
śmiać)
(Fuck
dude,
this
is
not
funny
anymore,
you
can't
laugh
at
this)
Grubemu
chce
się
pić
więc
polej
mu
tę
colę
Gruby
wants
to
drink
so
pour
him
this
coke
Mam
wejść
na
bit
to
wchodzę
na
taboret
Should
I
get
on
the
beat,
so
I'm
getting
on
the
stool
Podskoczysz
mi?
To
nie
jest
trudne
ziomek
Will
you
jump
for
me?
It's
not
that
hard,
dude
Mam
metr
pięćdziesiąt
osiem
I'm
five
feet
two
Gombao,
Gombao
Gombao,
Gombao
Gombao,
Gombao
Gombao,
Gombao
Gombao,
Gombao
Gombao,
Gombao
Gombao,
Gombao
Gombao,
Gombao
Gombao,
Gombao
Gombao,
Gombao
Gombao,
Gombao
Gombao,
Gombao
Gombao,
Gombao
Gombao,
Gombao
Gombao,
Gombao
Gombao,
Gombao
Gombao,
Gombao
Gombao,
Gombao
Flanki
Franki,
gombao
33
i
jeden
jest
kurwa
od
drugiego
brzydszy
Flanki
Franki,
gombao
33
and
one
is
fucking
uglier
than
the
other
Mam
w
kurwę
pryszczy,
I
have
a
lot
of
pimples,
Jestem
śliczny
ale
ogólnie
staram
się
być
sympatyczny
I'm
beautiful
but
overall
I
try
to
be
nice
A
ty
co
się
kurwo
gapisz,
lepiej
zrób
mi
kanapkę
And
what
are
you
staring
at,
bitch,
better
make
me
a
sandwich
Z
szynką,
pomidorem,
żółtym
serem
i
masłem
With
ham,
tomato,
yellow
cheese
and
butter
Sprawdź
mnie
i
tę
szczerość
w
każdym
zwrocie
Check
me
and
this
honesty
in
every
turn
Bo
właśnie
tak
się
to
robi
na
ochocie
Because
that's
how
it's
done
willingly
I
choć
w
sumie
to
chciałbym
ci
dopiec
And
even
though
I'd
like
to
tease
you
Nie
rucham
ci
matki
chłopiec
I'm
not
fucking
your
mother,
boy
Bo
nie
jestem
kurwa
twoim
listonoszem
Because
I'm
not
your
fucking
postman
My
w
tym
roku
odchodzimy.
I
chcielibyśmy
podziękować
za
cały
wysiłek,
We
are
leaving
this
year.
And
we
would
like
to
thank
you
for
all
the
effort,
Za
cały
w
nas
wkład.
For
all
the
contribution
to
us.
Państwo
pokazując
nam
i
wychowywując
nas
pokazywali
drogę
jaką
mamy
By
showing
us
and
raising
us,
you
have
shown
us
the
path
we
should
take.
Obrać.
Drogę
uczciwości,
patriotyzmu,
drogę
pomocy
innym
ludziom,
The
path
of
honesty,
patriotism,
the
path
of
helping
other
people,
Wypełniania
zawsze
swoich
obowiązków.
Będziemy
tą
drogą
kroczyć.
Always
fulfilling
your
duties.
We
will
follow
this
path.
Jeszcze
raz
dziękując
państwu
za
ten
ogromny
wkład
w
nasz
rozwój
Once
again
thanking
you
for
this
enormous
contribution
to
our
development
Chciałbym,
na
ręce
pani
dyrektor
dla
I
would
like
to,
on
behalf
of
the
headmistress,
for
the
Całej
rady
pedagogicznej,
złożyć
te
kwiaty
Entire
pedagogical
council,
to
present
these
flowers
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.