Matamba - Desapariciones - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Matamba - Desapariciones




Desapariciones
Исчезновения
Que alguien me diga
Кто-нибудь, скажите мне
Si ha visto a mi esposo
Видели ли вы моего мужа
Preguntaba la doña
Спрашивала дама
Se llama Ernesto y tiene cuarenta años
Его зовут Эрнесто, и ему сорок лет
Trabaja de peón
Он работает разнорабочим
En un negocio de autos
В автомастерской
Llevaba camisa oscura
Он был одет в темную рубашку
Y pantalón claro
И светлые брюки
Salió de noche y no ha regresado
Вышел ночью и не вернулся
Y yo no ya que pensar
И я не знаю, что и думать
Pues esto antes
Раньше
No me había pasado
Такого не было
Llevo tres días
Уже три дня
Buscando a mi hermana...
Ищу свою сестру...
Se llama altagracia igual que la abuela
Ее зовут Альтаграсия, как бабушку
Salió del trabajo para la escuela
Она вышла с работы в школу
Llevaba puestos jeans
Была одета в джинсы
Y una camisa blanca
И белую рубашку
No ha sido el novio...
Это не ее парень...
El tipo está en su casa
Он был дома
Ohhh...
Ооох...
No saben de ella en la policía
В полиции о ней не знают
Ni en el hospital
И в больнице
Oh oh oh oooh
Охохохо
Ni en el hospital
И в больнице
Que alguien me diga
Кто-нибудь, скажите мне
Si ha visto a mi hijo
Видели ли вы моего сына
Es estudiante de medicina
Он студент-медик
Se llama Agustín
Его зовут Агустин
Y es un buen muchacho
И он хороший парень
Y es un poco terco cuando opina
И он немного упрям, когда высказывает свое мнение
Lo han detenido...
Его арестовали...
No se que fuerza
Не знаю, какая сила
Ohh noo
Ох нет
Pantalón blanco camisa a rayas
Белые брюки и полосатая рубашка
Paso ante ayer
Прошел два дня назад
Clara quiñones
Клара Киньонес
Se llama mi madre
Так зовут мою мать
Ella es un alma de dios
Она душа Божья
Y no se mete con nadie
И ни с кем не связывается
Se la han llevado de testigo
Ее забрали как свидетеля
Por un asunto
По делу,
Que es nada más conmigo
Которое касается только меня
Y hoy fui a entregarme
А сегодня я сдался
Por la tarde
Вечером
Y ahora vi que no saben
И теперь я вижу, что они не знают
Quien se la llevó
Кто ее забрал
Del cuartel!
Из участка!
Se la han llevado del cuartel
Ее забрали из участка
Oh oh oh oooh
Охохохо
Anoche escuche
Вчера я услышал
Varias explosiones
Несколько взрывов
Tiros de escopeta y de revólver
Выстрелы из дробовика и револьвера
Autos acelerados, frenos, gritos
Скрип шин, тормоза, крики
Ecos de botas en la calle
Топот ботинок по улице
Toques de puerta,
Стук в дверь,
Quejas por dioses, platos rotos
Проклятья, разбитая посуда
Estaban dando la telenovela
Показывали телесериал
Por eso nadie miró pa' fuera
Поэтому никто не смотрел на улицу
Ahh Aahhh
Ах Аах
A donde van los desaparecidos
Куда деваются пропавшие без вести
Busca en el agua y en los matorrales
Ищите в воде и зарослях
Y por que es que desaparecen
А почему они пропадают
Por que no todos somos iguales
Потому что мы не все одинаковые
Y cuando vuelve el desaparecido
И когда пропавший без вести возвращается
Cada vez que lo trae el pensamiento mama
Каждый раз, когда он возвращается в мыслях, мама
Como se llama al desaparecido
Как называют пропавшего без вести
Una emoción apretando por dentro
Эмоция, сжимающая внутри





Writer(s): Ruben Blades


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.