Paroles et traduction Matthias Reim - Hauptstadt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Grad'
zwei
Stunden
her,
als
deine
Nachricht
kam
Just
two
hours
ago,
your
message
came
through
Einfach
drei
Wörter,
kein
Fragezeichen,
"Bist
du
spontan"
Simply
three
words,
no
question
mark,
"Are
you
spontaneous?"
Kurz
paar
Sachen
gepackt,
ab
auf
die
Autobahn
Packed
a
few
things,
hit
the
Autobahn
Das
Ziel
ist
klar,
wir
brauchen
nur
uns,
der
Rest
ist
egal
The
destination's
clear,
all
we
need
is
us,
the
rest
doesn't
matter
Und
der
Fahrtwind
erzählt
mir
Geschichten
And
the
wind
whispers
stories
in
my
ear
Von
Tagen
und
Nächten,
die
nie
zu
Ende
gehen
Of
days
and
nights
that
never
end
Komm
mit
in
die
Hauptstadt,
jetzt
geht
es
los
Come
with
me
to
the
capital
city,
let's
go
Jetzt
wird
es
laut,
jetzt
wird
es
groß
It's
gonna
be
loud,
it's
gonna
be
big
Wir
tanzen
auf
Dächern,
singen
unsere
Lieder
We'll
dance
on
rooftops,
sing
our
songs
Die
geile
Zeit,
da
ist
sie
wieder
The
good
times,
they're
back
again
Komm
mit
in
die
Hauptstadt,
wir
treffen
uns
dort
Come
with
me
to
the
capital
city,
we'll
meet
there
Hab'
das
so
vermisst,
diesen
geilsten
Ort
I've
missed
this
so
much,
this
greatest
place
Wir
ziehen
durch
die
Straßen
und
strahlen
wie
Gold
We'll
roam
the
streets
and
shine
like
gold
Wir
gehen
auch
nicht
schlafen
We
won't
sleep
at
all
Wie
lang'
haben
wir
davon
geträumt?
How
long
have
we
dreamt
of
this?
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
die
ganze
Zeit
davon
geträumt
Dreamt
of
this
the
whole
time
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
Das
Ziel
rückt
näher,
ist
zum
Greifen
nah
The
destination's
getting
closer,
almost
within
reach
Nur
noch
zwanzig
Minuten,
uns
flashen
die
Lichter
Only
twenty
minutes
left,
the
lights
are
flashing
Gleich
sind
wir
da
We'll
be
there
soon
Schau,
die
Gesichter
der
Menschen,
sie
erzählen
uns
Geschichten
Look,
the
faces
of
the
people,
they
tell
us
stories
Von
der
ganz
großen
Liebe,
von
Leid
und
Mut
Of
great
love,
of
suffering
and
courage
Komm
mit
in
die
Hauptstadt,
jetzt
geht
es
los
Come
with
me
to
the
capital
city,
let's
go
Jetzt
wird
es
laut,
jetzt
wird
es
groß
It's
gonna
be
loud,
it's
gonna
be
big
Wir
tanzen
auf
Dächern,
singen
unsere
Lieder
We'll
dance
on
rooftops,
sing
our
songs
Die
geile
Zeit,
da
ist
sie
wieder
The
good
times,
they're
back
again
Komm
mit
in
die
Hauptstadt,
wir
treffen
uns
dort
Come
with
me
to
the
capital
city,
we'll
meet
there
Hab'
das
so
vermisst,
diesen
geilsten
Ort
I've
missed
this
so
much,
this
greatest
place
Wir
ziehen
durch
die
Straßen
und
strahlen
wie
Gold
We'll
roam
the
streets
and
shine
like
gold
Wir
gehen
auch
nicht
schlafen
We
won't
sleep
at
all
Wie
lang'
hab'
ich
davon
geträumt
How
long
have
I
dreamt
of
this
Dass
wir
uns
finden,
an
diesem
einen
Ort
That
we
would
find
each
other,
in
this
one
place
Wo
wir
uns
in
die
Augen
sehen
Where
we
look
into
each
other's
eyes
Und
verstehen
And
understand
Komm
mit
in
die
Hauptstadt,
jetzt
geht
es
los
Come
with
me
to
the
capital
city,
let's
go
Jetzt
wird
es
laut,
jetzt
wird
es
groß
It's
gonna
be
loud,
it's
gonna
be
big
Wir
tanzen
auf
Dächern,
singen
unsere
Lieder
We'll
dance
on
rooftops,
sing
our
songs
Die
geile
Zeit,
da
ist
sie
wieder
The
good
times,
they're
back
again
Komm
mit
in
die
Hauptstadt,
wir
treffen
uns
dort
Come
with
me
to
the
capital
city,
we'll
meet
there
Hab'
es
so
vermisst,
diesen
geilsten
Ort
I've
missed
it
so
much,
this
greatest
place
Wir
ziehen
durch
die
Straßen
und
strahlen
wie
Gold
We'll
roam
the
streets
and
shine
like
gold
Wir
gehen
auch
nicht
schlafen
We
won't
sleep
at
all
Wie
lang'
hab'
ich
davon
geträumt
How
long
have
I
dreamt
of
this
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
Davon
geträumt
Dreamt
of
this
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
Davon
geträumt
Dreamt
of
this
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthias Reim, Bernd Klimpel, Justin Balk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.