Matthias Reim - Hauptstadt - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Matthias Reim - Hauptstadt




Hauptstadt
Capital City
Grad' zwei Stunden her, als deine Nachricht kam
Just two hours ago, your message came through
Einfach drei Wörter, kein Fragezeichen, "Bist du spontan"
Simply three words, no question mark, "Are you spontaneous?"
Kurz paar Sachen gepackt, ab auf die Autobahn
Packed a few things, hit the Autobahn
Das Ziel ist klar, wir brauchen nur uns, der Rest ist egal
The destination's clear, all we need is us, the rest doesn't matter
Und der Fahrtwind erzählt mir Geschichten
And the wind whispers stories in my ear
Von Tagen und Nächten, die nie zu Ende gehen
Of days and nights that never end
Komm mit in die Hauptstadt, jetzt geht es los
Come with me to the capital city, let's go
Jetzt wird es laut, jetzt wird es groß
It's gonna be loud, it's gonna be big
Wir tanzen auf Dächern, singen unsere Lieder
We'll dance on rooftops, sing our songs
Die geile Zeit, da ist sie wieder
The good times, they're back again
Komm mit in die Hauptstadt, wir treffen uns dort
Come with me to the capital city, we'll meet there
Hab' das so vermisst, diesen geilsten Ort
I've missed this so much, this greatest place
Wir ziehen durch die Straßen und strahlen wie Gold
We'll roam the streets and shine like gold
Wir gehen auch nicht schlafen
We won't sleep at all
Wie lang' haben wir davon geträumt?
How long have we dreamt of this?
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
die ganze Zeit davon geträumt
Dreamt of this the whole time
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
Das Ziel rückt näher, ist zum Greifen nah
The destination's getting closer, almost within reach
Nur noch zwanzig Minuten, uns flashen die Lichter
Only twenty minutes left, the lights are flashing
Gleich sind wir da
We'll be there soon
Schau, die Gesichter der Menschen, sie erzählen uns Geschichten
Look, the faces of the people, they tell us stories
Von der ganz großen Liebe, von Leid und Mut
Of great love, of suffering and courage
Komm mit in die Hauptstadt, jetzt geht es los
Come with me to the capital city, let's go
Jetzt wird es laut, jetzt wird es groß
It's gonna be loud, it's gonna be big
Wir tanzen auf Dächern, singen unsere Lieder
We'll dance on rooftops, sing our songs
Die geile Zeit, da ist sie wieder
The good times, they're back again
Komm mit in die Hauptstadt, wir treffen uns dort
Come with me to the capital city, we'll meet there
Hab' das so vermisst, diesen geilsten Ort
I've missed this so much, this greatest place
Wir ziehen durch die Straßen und strahlen wie Gold
We'll roam the streets and shine like gold
Wir gehen auch nicht schlafen
We won't sleep at all
Wie lang' hab' ich davon geträumt
How long have I dreamt of this
Dass wir uns finden, an diesem einen Ort
That we would find each other, in this one place
Wo wir uns in die Augen sehen
Where we look into each other's eyes
Und verstehen
And understand
Komm mit in die Hauptstadt, jetzt geht es los
Come with me to the capital city, let's go
Jetzt wird es laut, jetzt wird es groß
It's gonna be loud, it's gonna be big
Wir tanzen auf Dächern, singen unsere Lieder
We'll dance on rooftops, sing our songs
Die geile Zeit, da ist sie wieder
The good times, they're back again
Komm mit in die Hauptstadt, wir treffen uns dort
Come with me to the capital city, we'll meet there
Hab' es so vermisst, diesen geilsten Ort
I've missed it so much, this greatest place
Wir ziehen durch die Straßen und strahlen wie Gold
We'll roam the streets and shine like gold
Wir gehen auch nicht schlafen
We won't sleep at all
Wie lang' hab' ich davon geträumt
How long have I dreamt of this
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
Davon geträumt
Dreamt of this
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
Davon geträumt
Dreamt of this





Writer(s): Matthias Reim, Bernd Klimpel, Justin Balk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.