Matthias Reim - Sowas würde ich niemals tun - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Matthias Reim - Sowas würde ich niemals tun




Sowas würde ich niemals tun
I Would Never Do That
Neulich kam ich spät nach Haus
The other night I came home late
Alle Lichter waren schon aus
All the lights were already out
Ich zieh mich leise aus
I quietly undressed
Und leg mich neben dich
And lay down next to you
Plötzlich hör ich, wie du sagst
Suddenly I hear you say
"Baby, hattest du denn Spaß?"
"Baby, did you have fun?"
Ich sage, zwei, drei Bier mit Kumpels
I say, a couple of beers with the guys
Mehr war nicht
Nothing more
Und dann seh ich dein Gesicht
And then I see your face
So was würd ich niemals tun, betrügen
I would never do that, cheat on you
Genauso wenig würd ich dich belügen
Just as little would I lie to you
Niemals musst du von mir hör'n
You'll never hear me say
"Ich lieb dich nicht"
"I don't love you"
Mit dir weiß ich erst, was es heißt zu lieben
With you, I truly understand what it means to love
Mit dir würd ich auch nochmal Kinder kriegen
With you, I would even have more children
Alles, was wir sind, ist alles auf der Welt für mich
Everything we are is everything in the world to me
Ich schwör bei Gott, ich liebe dich
I swear to God, I love you
Weißt du, es war einfach schön
You know, it was just nice
Mit Freunden um die Häuser zieh'n
Painting the town red with my friends
Ich weiß, du weißt, sie war dabei
I know, you know, she was there
Hey, das ist längst Vergangenheit
Hey, that's all in the past
Du kennst sie doch, da ist nichts mehr
You know her, there's nothing there anymore
Das ist doch auch so lange her
That was so long ago
Hast du etwa Angst um mich?
Are you worried about me?
Hör mir mal zu
Listen to me
Das brauchst du nicht
You don't need to be
So was würd ich niemals tun, betrügen
I would never do that, cheat on you
Genauso wenig würd ich dich belügen
Just as little would I lie to you
Niemals musst du von mir hör'n
You'll never hear me say
"Ich lieb dich nicht"
"I don't love you"
Mit dir weiß ich erst, was es heißt zu lieben
With you, I truly understand what it means to love
Mit dir würd ich auch nochmal Kinder kriegen
With you, I would even have more children
Alles, was wir sind, ist alles auf der Welt für mich
Everything we are is everything in the world to me
Ich schwör bei Gott, ich liebe dich
I swear to God, I love you
So was würd ich niemals tun, betrügen
I would never do that, cheat on you
Genauso wenig würd ich dich belügen
Just as little would I lie to you
Niemals musst du von mir hör'n
You'll never hear me say
"Ich lieb dich nicht"
"I don't love you"
Mit dir weiß ich erst, was es heißt zu lieben
With you, I truly understand what it means to love
Mit dir würd ich auch nochmal Kinder kriegen
With you, I would even have more children
Alles, was wir sind, ist alles auf der Welt für mich
Everything we are is everything in the world to me
Ich schwör bei Gott, ich lieb nur dich
I swear to God, I only love you





Writer(s): Matthias Reim, Connie Andreszka


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.