Paroles et traduction Matthias Reim feat. Christin Stark - Sich verlieben - XXL-Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sich verlieben - XXL-Edit
Falling in Love - XXL-Edit
Kann
nichts
dagegen
tun
Can't
do
anything
about
it
Verliere
die
Kontrolle
Losing
control
Ich
dacht,
ich
wär
immun
I
thought
I
was
immune
Ich
dacht,
ich
wäre
stark
I
thought
I
was
strong
Ich
seh
dich
an
und
weiß
I
look
at
you
and
know
Ich
fall
gleich
aus
der
Rolle
I'm
about
to
lose
my
composure
Das
wird
hier
viel
zu
heiß
This
is
getting
way
too
hot
Ich
weiß,
ich
sollte
geh'n
I
know,
I
should
leave
Doch
wir
beide
But
we
both
Bleiben
einfach
steh'n
Just
stay
here
Was
ist
nur
los
mit
dir
und
mir?
What's
going
on
with
you
and
me?
Warum
steh'n
wir
denn
jetzt
noch
hier?
Why
are
we
still
standing
here?
Komm,
bitte
sag
jetzt
was
Come
on,
please
say
something
Gib
mal
Gas,
ist
das
denn
so
schwer?
Step
on
it,
is
it
that
hard?
Das
ist
ein
magischer
Moment
This
is
a
magical
moment
Wie
man
ihn
nur
aus
Filmen
kennt
The
kind
you
only
see
in
movies
Mach
mal
die
Augen
auf,
dann
kommst
du
drauf
Open
your
eyes,
then
you'll
realize
Das
man
das
"Sich
verlieben"
nennt
This
is
called
"Falling
in
love"
Ich
geh
dir
jetzt
ins
Netz
I'm
falling
into
your
trap
Kannst
nichts
dagegen
tun
You
can't
do
anything
about
it
Hast
mich
schachmatt
gesetzt
You've
got
me
checkmated
Das
war
dein
letzter
Zug
That
was
your
final
move
Kein
letzter
Widerstand
No
last
resistance
Der
sich
in
mir
regt
Stirs
within
me
Und
meinem
Siegeszug
And
my
triumph
Steht
jetzt
nichts
mehr
im
Weg
Nothing
stands
in
its
way
now
Und
wir
beide
And
we
both
Lassen
das
gescheh'n
Let
it
happen
Was
ist
nur
los
mit
dir
und
mir?
What's
going
on
with
you
and
me?
Warum
steh'n
wir
denn
jetzt
noch
hier?
Why
are
we
still
standing
here?
Komm,
bitte
sag
doch
was
Come
on,
please
say
something
Gib
mal
Gas,
ist
das
denn
so
schwer?
Step
on
it,
is
it
that
hard?
Das
ist
ein
magischer
Moment
This
is
a
magical
moment
Wie
man
ihn
nur
aus
Filmen
kennt
The
kind
you
only
see
in
movies
Mach
mal
die
Augen
auf,
dann
kommst
du
drauf
Open
your
eyes,
then
you'll
realize
Das
man
das
"Sich
verlieben"
nennt
This
is
called
"Falling
in
love"
Da
sind
nur
du
und
ich
There's
only
you
and
me
Und
ein
Meer
voller
Licht
And
a
sea
of
light
Wir
fürchten
uns
nicht
We're
not
afraid
Und
mein
Herz
schlägt
nur
für
dich
And
my
heart
beats
only
for
you
Nur
für
dich
Only
for
you
Nur
für
dich
Only
for
you
Nur
für
dich
Only
for
you
Was
ist
nur
los
mit
dir
und
mir?
What's
going
on
with
you
and
me?
Warum
steh'n
wir
denn
jetzt
noch
hier?
Why
are
we
still
standing
here?
Komm,
bitte
sag
jetzt
was
Come
on,
please
say
something
Gib
mal
Gas,
ist
das
denn
so
schwer?
Step
on
it,
is
it
that
hard?
Das
ist
ein
magischer
Moment
This
is
a
magical
moment
Wie
man
ihn
nur
aus
Filmen
kennt
The
kind
you
only
see
in
movies
Mach
mal
die
Augen
auf,
dann
kommst
du
drauf
Open
your
eyes,
then
you'll
realize
Das
man
das
"Sich
verlieben"
nennt
This
is
called
"Falling
in
love"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander Olivari, Matthias Reim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.