Matthias Reim - Verdammt, ich lieb Dich - remastered - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Matthias Reim - Verdammt, ich lieb Dich - remastered




Verdammt, ich lieb Dich - remastered
Damn, I love you - remastered
Ich ziehe durch die Strassen bis nach Mitternacht
I wander through the streets till after midnight
Ich hab' das frueher auch gern gemacht
I used to enjoy that too
Ich brauch Dich dafuer nicht
I don't need you for that
Ich sitz' am Tresen, trinke noch ein Bier
I sit at the counter, drink another beer
Frueher war'n wir oft gemeinsam hier
We used to often come here together
Das macht mir - macht mir nichts
That doesn't matter any - more to me
Gegenueber sitzt 'n Typ wie'n Baer
There's a guy sitting across from me, looking like a bear
Ich stell' mir vor, wenn das Dein Neuer waer'
I imagine him being your new lover
Das juckt mich ueberhaupt nicht
That doesn't faze me at all
Auf einmal packt's mich, ich geh' auf ihn zu
Suddenly it hits me, I go up to him
Und mach' ihn an: "Lass' meine Frau in Ruh'"
And tell him: "Leave my wife alone"
Er fragt nur: "Hast Du 'n Stich?"
He asks me: "Are you crazy?"
Und ich denke schon wieder nur an Dich...
And the only thing I can think of is you...
Verdammt - ich lieb' Dich -
Damn - I love you -
Ich lieb' Dich nicht
I don't love you
Verdammt - ich brauch' Dich -
Damn - I need you -
Ich brauch' Dich nicht
I don't need you
Verdammt - ich will Dich -
Damn - I want you -
Ich will Dich nicht
I don't want you
Ich will Dich nicht verlier'n
I don't want to lose you
Verdammt - ich lieb' Dich
Damn - I love you
Ich lieb' Dich nicht
I don't love you
Verdammt - ich brauch' Dich -
Damn - I need you -
Ich brauch' Dich nicht
I don't need you
Verdammt - ich will Dich -
Damn - I want you -
Ich will Dich nicht
I don't want you
Ich will Dich nicht verlier'n
I don't want to lose you
So langsam faellt mir alles wieder ein
Slowly everything comes flooding back to me
Ich wollt' doch nur 'n bisschen freier sein
I only wanted to be a little more free
Jetzt bin ich's - oder nicht
Now I am - or am I not
Ich passte nicht in Deine heile Welt
I didn't fit into your perfect world
Doch die und Du ist, was mir jetzt so fehlt
But the world and you are what I'm missing now
Ich glaub' das einfach nicht
I simply can't believe it
Gegenueber steht ein Telefon -
There's a telephone across from me -
Es lacht mich staendig an voll Hohn
It laughs at me mockingly throughout
Es klingelt, klingelt aber nicht
It rings, but it never rings
Sieben Bier - zuviel geraucht
Seven beers - too much smoking
Das ist es, was ein Mann so braucht
That's what a man needs
Doch niemand, niemand sagt: "Hoer' auf"
But nobody, nobody tells me: "Stop it"
Und ich denke schon wieder nur an Dich...
And the only thing I can think of is you...
Verdammt - ich lieb' Dich -
Damn - I love you -
Ich lieb' Dich nicht
I don't love you
Verdammt - ich brauch' Dich -
Damn - I need you -
Ich brauch' Dich nicht
I don't need you
Verdammt - ich will Dich -
Damn - I want you -
Ich will Dich nicht
I don't want you
Ich will Dich nicht verlier'n
I don't want to lose you
Verdammt - ich lieb' Dich
Damn - I love you
Ich lieb' Dich nicht
I don't love you
Verdammt - ich brauch' Dich -
Damn - I need you -
Ich brauch' Dich nicht
I don't need you
Verdammt - ich will Dich -
Damn - I want you -
Ich will Dich nicht
I don't want you
Ich will Dich nicht verlier'n.
I don't want to lose you.
Verdammt - ich lieb' Dich
Damn - I love you
Ich lieb' Dich nicht
I don't love you
Verdammt - ich brauch' Dich -
Damn - I need you -
Ich brauch' Dich nicht
I don't need you
Verdammt - ich will Dich -
Damn - I want you -
Ich will Dich nicht
I don't want you
Ich will Dich nicht verlier'n.
I don't want to lose you.





Writer(s): Matthias Reim, Bernd Dietrich


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.