Maurice Kirya - Remember Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maurice Kirya - Remember Me




Remember Me
Помни меня
If my songs don't play on your radio
Если мои песни не играют на твоем радио
And the press writes nothing of my name
И пресса не пишет о моем имени
Would the love we have still be the same?
Останется ли наша любовь прежней?
Would my picture still be on your wall?
Останется ли моя фотография на твоей стене?
Would you remember all the songs that made you smile?
Будешь ли ты помнить все песни, которые заставляли тебя улыбаться?
Would you play me just once in a while?
Будешь ли ты включать меня хоть иногда?
Would you tell your kids all about me?
Будешь ли ты рассказывать своим детям обо мне?
Would you let me live through you? Yeah
Позволишь ли ты мне жить в твоей памяти? Да
Would you remember me?
Будешь ли ты помнить меня?
Would you remember me?
Будешь ли ты помнить меня?
Would you remember me?
Будешь ли ты помнить меня?
Would you remember me?
Будешь ли ты помнить меня?
If I grow into a funny face
Если мое лицо изменится
Would you remember my pretty days?
Будешь ли ты помнить меня красивым?
When I smiled and made the girls go crazy
Когда я улыбался и сводил с ума девчонок
Would you remember me beautiful?
Будешь ли ты помнить меня прекрасным?
If the songs that I sing today
Если песни, которые я пою сегодня
Would be ugly in a later day
Станут ужасны в будущем
Would you remember that we made love to this?
Будешь ли ты помнить, что мы любили их?
Would you let me live through you?
Позволишь ли ты мне жить в твоей памяти?
Would you remember me?
Будешь ли ты помнить меня?
Would you remember me?
Будешь ли ты помнить меня?
Would you remember me?
Будешь ли ты помнить меня?
Would you remember me?
Будешь ли ты помнить меня?
Would you remember me?
Будешь ли ты помнить меня?
Would you remember me?
Будешь ли ты помнить меня?
When I call your name
Когда я позову тебя по имени
Would you know my voice tell me?
Узнаешь ли ты мой голос, скажи мне?
Would it be the same?
Останется ли он прежним?
Would you make the loudest noise for me?
Отзовешься ли ты мне самым громким криком?
When I call your name
Когда я позову тебя по имени
Would you know my voice tell me?
Узнаешь ли ты мой голос, скажи мне?
Would it be the same?
Останется ли он прежним?
Would you make the loudest noise for me?
Отзовешься ли ты мне самым громким криком?
When I call your name
Когда я позову тебя по имени
Would you know my voice tell me?
Узнаешь ли ты мой голос, скажи мне?
Would it be the same?
Останется ли он прежним?
Would you make the loudest noise for me?
Отзовешься ли ты мне самым громким криком?





Writer(s): Maurice Williams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.