Maus - Báturinn Minn Lekur - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maus - Báturinn Minn Lekur




Báturinn Minn Lekur
My Boat Is Sinking
Mig vantar bát til ferja mig á næsta stað,
I need a boat to take me to the next place,
Til losna við hvernig skerið sekkur með árunum,
To get rid of how the bag has been cut over the years,
Og hvernig vonir fjara út með hárunum.
And how hopes recede with the hair.
Mig vantar bát,
I need a boat,
Meira en nokkru sinni fyrr...
More than ever before...
Og ég veit hann sekkur en ég vil þú byggir hann hvort sem er,
And I know it sinks but I want you to build it anyway,
ég veit það hafið mun kyngja mér, byggðu hann hvort sem er.
I know the sea will swallow me, build it anyway.
ég veit hann sekkur en ég vil þú byggir hann hvort sem er,
I know it sinks but I want you to build it anyway,
ég veit það hafið mun kyngja mér heilum.
I know the sea will swallow me whole.
En ég er ennþá hér,
But I am still here,
á aðgerðarleysisströnd,
On a beach of inaction,
Og ég fylgist með hvernig brimið skellur á klettana,
And I watch the sea crash against the rocks,
Munnvatn skrímslisins melta fæðuna.
The monster's mouth watering as it digests its food.
Og mig vantar bát,
And I need a boat,
Meira en nokkru sinni fyrr...
More than ever before...
Og ég veit hann sekkur en ég vil þú byggir hann hvort sem er,
And I know it sinks but I want you to build it anyway,
ég veit það hafið mun kyngja mér, byggðu hann hvort sem er.
I know the sea will swallow me, build it anyway.
ég veit hann sekkur en ég vil þú byggir hann hvort sem er,
I know it sinks but I want you to build it anyway,
ég veit það hafið mun kyngja mér, byggðu hann hvort sem er.
I know the sea will swallow me, build it anyway.
En þessi sekúndubrot sem ég flýt, er ég í fyrsta sinn á leiðinni heim.
But these fractions of a second I am afloat, I am finally on my way home.
Stálsleginn af stolti, sem sekkur með mér botni,
The steel of the hull as it sinks with me to the bottom,
Hey þetta er allan veginn glænýtt umhverfi...
Oh this is all a brand new environment...
En hvernig get ég fundið það sem er ekki á staðnum?
But how do I find what is not even there?
ég er niðurbundinn þegar ég er ekki á rétta staðnum
I am tied down when I am not in the right place
Sem er hér hjá mér, en aldrei á sama staðnum.
Which is with me, but never in the same place.
Hvernig get ég fundið mig?
How do I find myself?





Writer(s): maus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.