Maus - Dramafíkill - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maus - Dramafíkill




Dramafíkill
Drama Killer
það byrjar með ákvörðun,
It begins with a decision,
Svo kemur afsökun,
Then comes the excuse,
Loks kemur sparkið í andlitið á þér.
Finally the gut punch.
það átti ekki enda svona,
It shouldn't have ended this way,
þú leyfðir þér samt vona,
But you let yourself hope,
í gegnum traust hennar,
Through her trust,
Eins og byssukúla í kristal.
Like a bullet through glass.
En enginn hér,
But no one here,
Til sýna þér,
To show you,
Hvert best snúa sér,
Which way to turn,
Til finna áttina heim.
To find your way home.
Og sem fíkill á dramatík,
And like a drama junkie,
Sekkur aftur ofan í
Diving back in,
Einn bita í viðbót,
One more bite,
Svo þagar þú þig upp úr því.
To keep you going.
það sem er enn óbrotið brakar í,
What's left unbroken rattles around,
Veltist um og endar í örmunum á þeim
Tumbling and landing in the arms of,
Sem skemmir það svo.
Who will break it next.
En enginn hér,
But no one here,
Til sýna þér,
To show you,
Hvert best snúa sér,
Which way to turn,
Til finna áttina heim.
To find your way home.
En enginn hér,
But no one here,
Til sýna þér,
To show you,
Hvert best snúa sér,
Which way to turn,
Til finna áttina heim.
To find your way home.
Og þú veist því grynnra sem þú ferð inn,
And you know the deeper you go,
því lengri verður ferðinn.
The longer the climb.
því grynnra sem þú ferð inn.
The deeper you go.
Ef stafrófið væri lengra,
If the alphabet was longer,
Myndi meining orðanna dýpka?
Would the meaning deepen?
þú laugst aldrei henni,
You never lied to her,
þú sagðir bara ósatt.
You simply mistruth.
Og hvernig hún bregst við
And how she reacts
Er háð því hve langt orðin náðu inn,
Is based on how far the words went,
þau skiptu um skinn,
They shed their skin,
Og unnu hana yfir aftur.
And wore her again.
En enginn hér,
But no one here,
Til sýna þér,
To show you,
Hvert best snúa sér,
Which way to turn,
Til finna áttina heim.
To find your way home.
En enginn hér,
But no one here,
Til sýna þér,
To show you,
Hvert best snúa sér,
Which way to turn,
Til finna áttina heim.
To find your way home.
Og þú veist því grynnra sem þú ferð inn,
And you know the deeper you go,
því lengri verður ferðinn.
The longer the climb.
því grynnra sem þú ferð inn.
The deeper you go.





Writer(s): maus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.