Max Gazzè - Un'altra adolescenza - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Max Gazzè - Un'altra adolescenza




Un'altra adolescenza
Еще одна юность
La pizza, le sbronze, i sorsi, i nostri trascorsi
Пицца, пьянки, глотки, наши прошлые времена
Li abbiamo riposti in cassetti bellissimi e nascosti
Мы спрятали их в прекрасные, потайные ящики
Per evitare di farci male coi ricordi
Чтобы не ранить себя воспоминаниями
Rimangono discorsi, rimangono rimorsi
Остаются разговоры, остаются угрызения совести
Rimane tutto quello che oggi ci prende a morsi
Остается все то, что сегодня кусает нас
Ma te lo ricordi, cos′è che ci rendeva diversi?
Но ты помнишь, что делало нас другими?
E tuo padre come sta?
Как твой отец?
Frequenta ancora il bar?
Он все еще ходит в бар?
E fa finta di niente quando ti chiudi in camera?
И делает вид, что ничего не происходит, когда ты закрываешься в комнате?
La tua università, tabacco e libertà
Твой университет, табак и свобода
Ti chiede ancora spesso cosa ne sarà? (Che cosa ne sarà?)
Он все еще часто спрашивает, что будет дальше? (Что будет дальше?)
Delle nostre stanze singole
О наших отдельных комнатах
La tua calma nelle pillolе
Твое спокойствие в таблетках
Dei coinquilini del sud e dеlla tua voglia del nord
О соседях по комнате с юга и твоем желании севера
Che a forza di scappare tornerai al punto di partenza
Что, постоянно убегая, ты вернешься к исходной точке
E invecchiare è solo un'altra adolescenza
И старение это всего лишь еще одна юность
Ti chiedi cosa ti resta se con il tempo qualche cicatrice passa
Ты спрашиваешь себя, что останется, если со временем некоторые шрамы исчезнут
Oppure coprirai tutto con dei tatuaggi, bellissimi disegni sopra le stragi
Или ты покроешь все татуировками, прекрасными рисунками поверх ран
Il tempo di finire l′ultima sigaretta e qui tutto passa in fretta
Время докурить последнюю сигарету, и здесь все проходит быстро
La paura dei trenta e se il treno passa una sola volta
Страх тридцатилетия и того, что поезд проходит только один раз
Toh, una bellissima bicicletta
Вот, прекрасный велосипед
E tua madre come sta?
Как твоя мать?
Tra fornelli e gas
Среди плит и газа
Ma poi le hai mai parlato delle tue fragilità?
Но ты когда-нибудь рассказывала ей о своей хрупкости?
La tua università, l'avrai finita già
Твой университет, ты уже закончила его
Ti chiede ancora spesso cosa ne sarà? (Che cosa ne sarà?)
Она все еще часто спрашивает, что будет дальше? (Что будет дальше?)
Delle nostre stanze singole
О наших отдельных комнатах
La tua calma nelle pillole
Твое спокойствие в таблетках
Dei coinquilini del sud e della tua voglia del nord
О соседях по комнате с юга и твоем желании севера
Che a forza di scappare tornerai al punto di partenza
Что, постоянно убегая, ты вернешься к исходной точке
E invecchiare è solo un'altra adolescenza
И старение это всего лишь еще одна юность





Writer(s): Daniele Paolucci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.