Max Prosa feat. Dota Kehr - Wozu, wozu, wozu? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Max Prosa feat. Dota Kehr - Wozu, wozu, wozu?




Nimm mein Herz in deine Hände und dann sag mir was du siehst
Возьми мое сердце в свои руки, а затем скажи мне, что ты видишь
Ich tu, als ob ich das verstände, dass du immer weiter fliehst
Я делаю вид, что понимаю, что ты бежишь все дальше и дальше
Ich such überall nach Gründen, würd am liebsten keine finden
Я ищу причины повсюду, я бы предпочел их не найти
Wozu, wozu, wozu?
К чему, к чему, к чему?
Gib deine Angst in meine Hände und ich trag sie für dich fort
Отдай свой страх в мои руки, и я продолжу его для тебя
Und lauf mit ihr bis ans Ende dieser Welt, vergrab sie dort
И беги с ней до конца этого мира, похорони ее там
Und dann können wir weiter fliegen, müssen uns nicht mehr verbiegen
И тогда мы сможем лететь дальше, больше не придется сгибаться
Wozu, wozu, wozu?
К чему, к чему, к чему?
Nimm meinen Kopf in deine Hände, ich kann ihn kaum noch halten
Возьми мою голову в свои руки, я едва могу удержать ее
Ich seh überall kein Ende, ist jetzt doch alles beim Alten
Я нигде не вижу конца, теперь все по-старому
Oder fängt's von vorne an und wenn nicht was käme dann?
Или все начнется сначала, и если бы не это, что бы тогда произошло?
Und Wozu, wozu, wozu?
И к чему, к чему, к чему?
Wozu, wozu, wozu gehört uns das ganze bunte Leben
К чему, к чему, к чему вся эта пестрая жизнь принадлежит нам
Und all die Stunden, die man nicht vergisst?
И все эти часы не забыть?
Wozu, wozu, wozu alles zerreden
К чему, к чему, к чему все рвать
Wenn ich weiß - im Vertrauen
Если я знаю - в доверии
Dass mein Herz bei dir gut aufgehoben ist?
Что мое сердце у тебя в порядке?
Und ich hör all die Geschichten und ich hoff' sie sind nicht wahr
И я слышу все эти истории, и я надеюсь, что это неправда
Du sagst es gibt nichts zu berichten - immer wieder, war ja klar
Ты говоришь, что нечего сообщать - снова и снова, было ясно
Ich sing' einfach weiter Lieder, vIelleicht willst du mich dann wieder
Я просто продолжаю петь песни, может быть, тогда ты снова захочешь меня
Wozu, wozu, wozu?
К чему, к чему, к чему?
Nimm mein Herz in deine Hände, du glaubst ich sag es nur im Scherz
Возьми мое сердце в свои руки, ты думаешь, что я просто говорю это в шутку
Als Sicherheit verlangst du Pfände, dabei hast du doch das Herz
В качестве залога ты требуешь залога, но при этом у тебя есть сердце
Du schaust mich an mit so vielen Fragen, so, als könnte ich dir sagen:
Ты смотришь на меня с таким количеством вопросов, как будто я могу тебе сказать:
Wozu, wozu, wozu?
К чему, к чему, к чему?
Wozu, wozu wozu gehört uns das ganze bunte Leben?
К чему, к чему вся эта пестрая жизнь принадлежит нам?
Und all die Stunden, die man nicht vergisst?
И все эти часы не забыть?
Wozu, wozu, wozu alles zerreden
К чему, к чему, к чему все рвать
Wenn ich weiß- im Vertrauen
Если я знаю- в доверии
Dass mein Herz bei dir gut aufgehoben ist?
Что мое сердце у тебя в порядке?
Nimm mein Herz in deine Hände
Возьми мое сердце в свои руки
Lass es wachsen und gedeihen
Пусть он растет и процветает
Es ist ein Buch, hat viele Bände
Это книга, в которой много томов
Manche flüstern, Manche schreien
Некоторые шепчутся, некоторые кричат
Und der Kopf ist ein Ballon
И голова-воздушный шар
Mit heißer Luft und fliegt davon
С горячим воздухом и улетает
Wozu, wozu, wozu?
К чему, к чему, к чему?





Writer(s): Max Prosa, Dota Kehr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.