Max Prosa - Nicht jeder Tag - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Max Prosa - Nicht jeder Tag




Nicht jeder Tag
Not Every Day
Nicht alles was ich will braucht einen guten Grund, Mama.
Not everything I want needs a good reason, Mama.
Ich hab vielleicht kein Geld, doch meine Welt ist bunt, Papa.
I may not have any money, but my world is colorful, Papa.
Und was die Zukunft bringt, wer weiß das schon genau,
And who knows what the future holds,
Ich find es nicht naiv dass ich mir selbst vertrau′.
I don't find it naive that I trust myself.
Ich denke oft an dich, ruf nur nicht immer an, Schwester.
I think about you often, just don't always call, Sister.
Es gibt die Zeit in der nur Stille helfen kann, Bruder.
There are times when only silence can help, Brother.
Manchmal schweigt der Kopf und manchmal selbst der Bauch
Sometimes the head is silent and sometimes even the stomach,
Und viel was du dich fragst, frage ich mich auch.
And many of the things you ask yourself, I also ask.
Nicht jeder Tag macht uns klüger, nicht jeder Kampf befreit.
Not every day makes us wiser; not every struggle sets us free.
Denk nur mal zurück an uns:
Just think back to us:
Die schönste Zeit
The most beautiful time
Kam unverhofft & nebenbei.
Came unexpectedly and incidentally.
Nicht immer wenn ich schweige, rede ich nicht mit dir, Liebste.
Not every time I'm silent, am I not talking to you, Darling.
Nicht alles was wir fühlen ist auch wirklich hier, Liebster.
Not everything we feel is really here, Honey.
So viel zieht nur vorbei, so wenig was man braucht.
So much just passes by; so little is needed.
Und viel was du dich fragst, frage ich mich auch.
And many of the things you ask yourself, I also ask.
Nicht jeder Tag macht uns klüger, nicht jeder Kampf befreit.
Not every day makes us wiser; not every struggle sets us free.
Denk nur mal zurück an uns:
Just think back to us:
Die schönste Zeit
The most beautiful time
Kam unverhofft & nebenbei.
Came unexpectedly and incidentally.





Writer(s): Magnus Bang Olsen, Max Prosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.