Paroles et traduction Mazyar Fallahi feat. Reza Poorrazavi - Aroosak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
توی
تنهایی
و
غربت
В
одиночестве
и
изгнании,
میون
این
همه
ظلمت
Среди
всей
этой
тьмы,
من
عروسک
تو
بودم
Я
был
твоей
куколкой,
توی
این
اتاق
خلوت
В
этой
тихой
комнате.
با
تموم
بی
کسی
هام
Со
всем
моим
одиночеством,
با
همه
دلبستگی
هام
Со
всей
моей
привязанностью,
تو
یه
شب
برام
نوشتی
Однажды
ночью
ты
написал
мне,
که
میری
از
دل
چشمام
Что
уходишь
из
моих
глаз.
وقت
ده
سالگی
تو
Когда
тебе
было
десять,
هی
تورو
نگات
میکردم
Я
все
смотрел
на
тебя,
با
زبون
بی
زبونی
Без
слов,
هی
تورو
صدات
میکردم
Я
все
звал
тебя.
یه
روزی
اما
دوباره
Однажды,
однако,
снова,
یکمی
نگام
میکردی
Ты
посмотрел
на
меня
немного,
منه
ساده
فکر
میکردم
Я,
наивный,
думал,
دوباره
بهم
میخندی
Что
ты
снова
мне
улыбнешься.
بعد
پنج
سال
غم
دوری
После
пяти
лет
печали
разлуки,
اومدی
یواش
سراغم
Ты
тихо
подошел
ко
мне,
منو
تو
کمد
گذاشتی
Положил
меня
в
шкаф,
رو
دل
سیاهی
و
غم
На
темное
сердце
печали.
حالا
چهل
ساله
که
اینجام
Теперь
я
здесь
уже
сорок
лет,
خیلی
خسته
خیلی
تنهام
Очень
устал,
очень
одинок,
لباسام
یکم
چروکن
Моя
одежда
немного
помята,
پر
خاک
تو
نفس
هام
Пыль
в
моем
дыхании.
تا
یه
روز
یه
نوری
اومد
Пока
однажды
не
появился
свет,
لای
در
یواشی
وا
شد
Дверь
тихонько
приоткрылась,
صورت
یه
بچه
بود
و
Это
было
лицо
ребенка,
и
مثله
فیلم
و
قصه
ها
شد
Все
стало
как
в
фильме
или
сказке.
من
رو
آهسته
بغل
کرد
Он
нежно
обнял
меня,
توی
دستای
ظریفش
В
своих
хрупких
руках,
انگاری
بود
همه
دنیام
Как
будто
весь
мой
мир
был
توی
آغوش
لطیفش
В
его
нежных
объятиях.
یه
صدای
آشنایی
Знакомый
голос
توی
نور
نصفه
نیمه
В
полумраке,
میگف
ای
وای
این
عروسک
Сказал:
"О,
эта
кукла
ماله
وقت
بچگیمه
Из
моего
детства".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mazyar Fallahi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.