Mazyar Fallahi feat. Kooshan Hadad - Ba Gerye Mikhandam - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mazyar Fallahi feat. Kooshan Hadad - Ba Gerye Mikhandam




Ba Gerye Mikhandam
Ba Gerye Mikhandam
کاشکی زمان عقب بره
If only time could go back
وایسته رو اولین قرار
Stop at its first appointment
یه دل سیر نگات کنم
I would look at you to my heart's content
خاطره هاتو جا بذار
Leave your memories behind
چشمامو میبندم برو
I close my eyes, go
با گریه میخندم برو
I cry with laughter, go
به آرزوت میرسونم
I will fulfill your wish
با دستای خالیم تو رو
With my empty hands, I give you
اگه بهت گفتم برو
If I told you to go
اگه ازت جدا شدم
If I parted from you
بیشتر به خاطر تو بود
It was more for you
کمتر به خاطر خودم
Less for me
فقط به خاطر تو که
Only for you
بیشتر اونو دوسش داری
Who loves you more
اما نمیتونی پیشم
But who can't be with me
حرف جدایی بیاری
Talk about parting
گفتم برو خودم ولی نمیبینی حال منو
I said go myself, but you don't see my condition
چرا یکی نمیرسه به بنده راه رفتنو
Why doesn't anyone reach out to me to walk away
نیمه ی خالی سهم من عشق خیالی سهم من
The half empty is my share, love imaginary my share
آرزوهام برای تو آشفته حالی سهم من.
My wishes for you, my troubled heart is my share
عطری دیگه شبیه تو توی اتاقم نمیاد
No other fragrance like you comes to my room
هیچ وقت دیگه از ته دل خنده سراغم نمیاد
Laughter from the bottom of my heart never comes to me again
برای خوشبختی تو جاده نشست به انتظار
For your happiness, the road sat waiting
چطور دلت اومد بری خودت رو جای من بذار
How could you bear to leave, put yourself in my place
اگه بهت گفتم برو
If I told you to go
اگه ازت جدا شدم
If I parted from you
اگه بهت گفتم برو
If I told you to go
اگه ازت جدا شدم
If I parted from you
بیشتر به خاطر تو بود
It was more for you
کمتر به خاطر خودم
Less for me
فقط به خاطر تو که
Only for you
بیشتر اونو دوسش داری
Who loves you more
اما نمیتونی پیشم
But who can't be with me
حرف جدایی بیاری
Talk about parting
دستاتو ول کردم بری
I let go of your hands
با اینکه دستام جون میداد
Even though my hands were dying
هر کدوم از ما عشقشو
Each of us had to show our love
باید یه جور نشون میداد
In some way





Writer(s): Mazyar Fallahi, Zohre Zamani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.