Paroles et traduction Mazyar Fallahi - Ba Geryeh Mikhandam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ba Geryeh Mikhandam
With Tears, I Smile
کاشکی
زمان
عقب
بره
If
only
time
could
go
back
وایسته
رو
اولین
قرار
And
stop
at
our
first
meeting
یه
دل
سیر
نگات
کنم
To
let
me
look
at
your
face
خاطره
هاتو
جا
بذار
And
leave
my
memories
behind
چشمامو
میبندم
برو
I
will
close
my
eyes
as
you
leave
با
گریه
میخندم
برو
With
tears,
I
smile
as
you
leave
به
آرزوت
میرسونم
I
will
grant
your
wish
با
دستای
خالیم
تو
رو
And
let
you
go
with
my
empty
hands
اگه
بهت
گفتم
برو
Although
I
told
you
to
leave
اگه
ازت
جدا
شدم
And
walked
away
from
you
بیشتر
به
خاطر
تو
بود
It
was
more
for
you
کمتر
به
خاطر
خودم
And
less
for
myself
فقط
به
خاطر
تو
که
Just
because
of
you
بیشتر
اونو
دوسش
داری
Who
loves
him
more
اما
نمیتونی
پیشم
But
cannot
bring
yourself
حرف
جدایی
بیاری
To
say
goodbye
to
me
گفتم
برو
خودم
ولی
نمیبینی
حال
منو
I
said
leave,
but
you
do
not
see
my
pain
چرا
یکی
نمیرسه
به
بنده
راه
رفتنو
Why
is
there
no
one
to
teach
me
to
walk?
نیمه
ی
خالی
سهم
من
عشق
خیالی
سهم
من
The
emptiness
is
my
share,
the
imaginary
love
is
my
share
آرزوهام
برای
تو
آشفته
حالی
سهم
من.
My
wishes
are
for
you,
the
sadness
is
my
share.
عطری
دیگه
شبیه
تو
توی
اتاقم
نمیاد
No
more
will
a
scent
like
yours
fill
my
room
هیچ
وقت
دیگه
از
ته
دل
خنده
سراغم
نمیاد
Never
again
will
I
laugh
from
the
bottom
of
my
heart
برای
خوشبختی
تو
جاده
نشست
به
انتظار
The
road
to
your
happiness
sits
and
waits
چطور
دلت
اومد
بری
خودت
رو
جای
من
بذار
How
could
you
bear
to
leave?
Put
yourself
in
my
place
اگه
بهت
گفتم
برو
Although
I
told
you
to
leave
اگه
ازت
جدا
شدم
And
walked
away
from
you
اگه
بهت
گفتم
برو
Although
I
told
you
to
leave
اگه
ازت
جدا
شدم
And
walked
away
from
you
بیشتر
به
خاطر
تو
بود
It
was
more
for
you
کمتر
به
خاطر
خودم
And
less
for
myself
فقط
به
خاطر
تو
که
Just
because
of
you
بیشتر
اونو
دوسش
داری
Who
loves
him
more
اما
نمیتونی
پیشم
But
cannot
bring
yourself
حرف
جدایی
بیاری
To
say
goodbye
to
me
دستاتو
ول
کردم
بری
I
let
go
of
your
hands
and
let
you
go
با
اینکه
دستام
جون
میداد
Even
though
it
tore
me
apart
هر
کدوم
از
ما
عشقشو
Each
of
us
had
to
show
our
love
باید
یه
جور
نشون
میداد
In
a
different
way.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.