Mazyar Fallahi feat. Reza Poorrazavi - Man Nemidoonam - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mazyar Fallahi feat. Reza Poorrazavi - Man Nemidoonam




Man Nemidoonam
Man Nemidoonam
تازه عادت کرده بودم
I had just grown used to it
که تو تنهایی بمونم
to being alone
یه عالم بغض غریبو
a world of strange sadness
گوشه ی دلم بشونم
I planted in the corner of my heart
تازه عادت کرده بودم
I had just gotten used to it
که همه دلتنگیامو
that all my longing
بسپُرم به دست گریه
entrusted to the hands of tears
که بازم از تو بخونم
that I might sing of you again
تازه عادت کرده بودم
I had just gotten used to it
تازه عادت کرده بودم
I had just gotten used to it
تازه عادت کرده بودم
I had just gotten used to it
من نمیدونم چطور شد
I don't know how it happened
من چجوری دل سپردم
how I gave my heart
من فقط دیدم که چشماش
I only saw your eyes
پر بارونه و خواهش
full of rain and pleading
عاشقونه من رو برده
loving me
تا ته حس نوازش
to the depths of a sense of caress
تازه عادت کرده بودم
I had just gotten used to it
که بسوزم و بسازم
to burning and making
هرچی از تو برده بودم
whatever I took from you
به غم دلم ببازم
to lose to the sorrow of my heart
تازه عادت کرده بودم
I had just gotten used to it
دیگه چشماتو نبینم
not to see your eyes anymore
رسم عاشقی همینه
the custom of love is the same
آره اینه بهترینم
yes this is my best
تازه عادت کرده بودم
I had just gotten used to it
تازه عادت کرده بودم
I had just gotten used to it
تازه عادت کرده بودم
I had just gotten used to it
تازه عادت کرده بودم
I had just gotten used to it
من نمیدونم چجوری
I don't know how
دل به چشمای تو دادم
I gave my heart to your eyes
تو فقط یک لحظه از دور
you just for a moment from afar
توی چشمام خیره موندی
stared into my eyes
غم چشمات، شعر من شد
the sorrow of your eyes, became my poem
همه شعرامو سوزوندی
you burned all my poems





Writer(s): Mazyar Fallahi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.