Mazyar Fallahi - Tehroon - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mazyar Fallahi - Tehroon




Tehroon
Тегеран
تهرون ینی صدای تو که اسممو صدا کنه
Тегеран это твой голос, зовущий меня по имени,
منو با قصه ی خودم دوباره اشنا کنه
Вновь знакомящий меня с моей собственной историей.
نفس بده به این هوا هوا رو تازه تر کنی
Дыши этим воздухом, сделай его свежее,
کنار من تو لاله زار هوای دردسر کنی
Создай атмосферу волнения, прогуливаясь со мной по бульвару Лалезар.
بغضتو بشکنو ی شب تهرونو بارونی بکن
Разорви оковы своей грусти и однажды ночью сделай Тегеран дождливым.
اگه تو هم عاشقمی عشقتو زندونی نکن.
Если ты тоже влюблена, не держи свою любовь в плену.
رو تن این پیاده رو جای قدمهای توئه
На этом тротуаре следы твоих шагов,
قلبمو منتظر نزار اینجا هنوز جای توئه
Не заставляй мое сердце ждать, здесь все еще твое место.
وقتی که تو خواب و خیال سر روی شونم میزاری
Когда ты в своих мечтах кладешь голову мне на плечо,
منو بغل کن و بگو بهم چقد دوسم داری
Обними меня и скажи, как сильно ты меня любишь.
وقتی که تو دستای تو گریه ی بارون میزنه
Когда в твоих руках стучит дождь,
یکی با قلب عاشقش واست داره جون میکنه
Кто-то с любящим сердцем отдает за тебя свою жизнь.
بغضتو بشکن و ی شب تهرونو بارونی بکن
Разорви оковы своей грусти и однажды ночью сделай Тегеран дождливым.
اگه توهم عاشقمی عشقتو زندونی نکن
Если ты тоже влюблена, не держи свою любовь в плену.
بدون مقصد و هدف مترو سواری نکنی
Не катайся в метро без цели и направления,
دنیارو منتظر نزار باید ی کاری بکنی
Не заставляй мир ждать, ты должна что-то сделать.
نفس بکش تو این هوا هوای دلتنگی اومد
Вдохни этот воздух, воздух тоски пришел,
شونه به شونه ی دلم کنار من قدم بزن
Пройдись рядом со мной, плечом к плечу с моим сердцем.
تهرون فقط با دل تو برای من مقدسه
Только с тобой в сердце моем Тегеран становится священным,
دلتنگیای زندگیم با تو به اخر میرسه.
С тобой вся тоска моей жизни подходит к концу.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.