Maître Gims - T'es partie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maître Gims - T'es partie




T'es partie
You're Gone
Tu sais, sans toi je fais semblant
You know, without you I pretend
Les choses n'ont plus de sens
Things no longer make sense
Tu n'me laisses pas le choix
You leave me no choice
Donc je me recouvre de tous nos souvenirs
So I cover myself with all our memories
Tu sais, je n'regarde plus le temps
You know, I no longer watch time
J'avance malgré les vents
I move forward despite the winds
Tu n'me laisses pas le choix
You leave me no choice
Donc je me recouvre de tous nos souvenirs
So I cover myself with all our memories
Bien sûr, on me dit que je n'suis pas lucide
Of course, they tell me I'm not lucid
Car je m'accroche à ce qu'on ne peut suivre
Because I cling to what cannot be followed
J'me demande bien c'que ça signifie
I wonder what it means
Mais je me banderai les yeux
But I will blindfold myself
J'en ai pas besoin car je sais que tu me guides dans mes choix
I don't need it because I know you guide me in my choices
Et lorsque tombe la nuit
And when night falls
Permets-moi de te suivre, te suivre
Allow me to follow you, follow you
T'as juste à le dire, oui fais-le moi savoir
You just have to say it, yes let me know
Donne-moi un signe, je serai
Give me a sign, I'll be there
Mais je serai comme invisible
But I'll be like invisible
Permets-moi de te suivre, te suivre
Allow me to follow you, follow you
Oh, et t'es partie sans rien me dire
Oh, and you're gone without saying anything
Sans rien me dire
Without saying anything
Permets-moi de te suivre
Allow me to follow you
Oh, et t'es partie sans rien me dire
Oh, and you're gone without saying anything
Sans rien me dire
Without saying anything
Permets-moi de te suivre
Allow me to follow you
Tu sais, demain l'hiver s'en va
You know, tomorrow winter will be gone
Donne-moi encore une chance
Give me another chance
Tu n'me laisses pas le choix
You leave me no choice
Donc je me recouvre de tous nos souvenirs
So I cover myself with all our memories
Tu sais, très souvent je te vois
You know, very often I see you
Maudits soient mes songes
Cursed be my dreams
Tu n'me laisses pas le choix
You leave me no choice
Donc je me recouvre de tous nos souvenirs
So I cover myself with all our memories
Bien sûr, on me dit que je n'suis pas lucide
Of course, they tell me I'm not lucid
Car je m'accroche à ce qu'on ne peut suivre
Because I cling to what cannot be followed
J'me demande bien c'que ça signifie
I wonder what it means
Mais je me banderai les yeux
But I will blindfold myself
J'en ai pas besoin car je sais que tu me guides dans mes choix
I don't need it because I know you guide me in my choices
Et lorsque tombe la nuit
And when night falls
Permets-moi de te suivre, te suivre
Allow me to follow you, follow you
T'as juste à le dire, oui fais-le moi savoir
You just have to say it, yes let me know
Donne-moi un signe, je serai
Give me a sign, I'll be there
Mais je serai comme invisible
But I'll be like invisible
Permets-moi de te suivre, te suivre
Allow me to follow you, follow you
Oh, et t'es partie, sans rien me dire
Oh, and you're gone, without saying anything
Sans rien me dire
Without saying anything
Permets-moi de te suivre
Allow me to follow you
Oh, et t'es partie, sans rien me dire
Oh, and you're gone, without saying anything
Sans rien me dire
Without saying anything
Permets-moi de te suivre
Allow me to follow you
Oh (sans rien me dire)
Oh (without saying anything)
Oh, permets-moi de te suivre (oh)
Oh, allow me to follow you (oh)
Oh, sans rien me dire
Oh, without saying anything
Oh, permets-moi de te suivre (oh)
Oh, allow me to follow you (oh)





Writer(s): maître gims, renaud rebillaud


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.