Paroles et traduction MAŁACH & RUFUZ - Miasto Stołeczne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miasto Stołeczne
Столичный Город
Małach,
Rufuz
Малах,
Руфуз
Miasto
stołeczne,
środowisko
miejskie
Столичный
город,
городская
среда
Posypany
piachem
chodnik,
żul
ledwo
stoi
Посыпанный
песком
тротуар,
алкаш
еле
стоит
Hejnał
poranny
trąbi,
ławki,
bloki
i
klatki
Утренний
хейнал
трубит,
лавки,
дома
и
подъезды
Śmiech
beztroski,
chcesz
to
sobie
wpadnij
Беззаботный
смех,
хочешь,
заглядывай,
милая
Dla
nas
magia
w
nagraniach,
popatrz
na
nas
Для
нас
магия
в
записях,
посмотри
на
нас
Sos
to
ma
każdy
do
oddania
Соус
есть
у
каждого,
чтобы
поделиться
Skurwysyński
apetyt,
na
dużą
walutę
Скверный
аппетит
на
большую
валюту
Poznał
tutaj
nie
jeden
ulicy
uczeń
Познал
здесь
не
один
ученик
улицы
W
Londynie,
czy
Frankfurcie,
co
bywał
tu
i
ówdzie
В
Лондоне
или
Франкфурте,
кто
бывал
тут
и
там
Miał
zazwyczaj
się
nie
szczypać,
pisał
wierszem
najlepsze
Обычно
не
стеснялся,
писал
лучшие
стихи
Buty
do
biegania
w
metrze,
bit,
słuchawki
Кроссовки
в
метро,
бит,
наушники
Miasto
samo
niesie
Город
сам
несёт
Główny
tytuł
Relacja,
nie
dla
czyiś
wygód
Главный
заголовок
- Репортаж,
не
для
чьего-то
удобства
Dla
wrogów
obowiązkowy
artykuł
Для
врагов
обязательная
статья
Nie
chcesz
to
nie
słuchasz,
ja
i
tak
to
puszczam
Не
хочешь
- не
слушай,
я
всё
равно
это
включу
W
audio
nie
w
MP3
В
аудио,
не
в
MP3
CD
player,
okładka,
folia
i
parę
naklejek
CD-плеер,
обложка,
плёнка
и
пара
наклеек
Jadę
właśnie
po
to,
nie
mogę
tego
nie
mieć
(nie
mogę)
Еду
именно
за
этим,
не
могу
этого
не
иметь
(не
могу)
02 2,
klatka,
bloki,
ławka
02 2,
подъезд,
дома,
лавка
Paru
małolatów,
trawka,
zajawka
Пара
малолеток,
травка,
движуха
Któreś
piętro
w
jednej
z
tych
kamienic
Какой-то
этаж
в
одном
из
этих
домов
Co
to
życie
tam
chyba
nigdy
się
nie
zmieni
Эта
жизнь
там,
кажется,
никогда
не
изменится
Wychodzę,
miasto
porywa
mnie
przed
siebie
Выхожу,
город
уносит
меня
вперёд
Widzę
małolatkę,
co
się
niby
dobrze
wiezie
Вижу
малолетку,
которая
вроде
как
хорошо
устроена
W
oczach
ma
kurwiki,
w
głowie
jeszcze
dziecię
В
глазах
у
неё
блуд,
в
голове
ещё
ребёнок
A
gadane
ma
jak
polane,
ma
i
po
fecie
А
болтает,
как
будто
под
чем-то,
и
под
феном,
и
после
фена
I
na
fecie,
znów
ktoś
wyszedł
całkiem
spoko
И
на
фене,
опять
кто-то
вышел
довольно
спокойно
Zamiast
koko
dostała
papu
i
to
nie
drogo
Вместо
кокса
получила
палёнку,
и
недорого
Minę
srogą
miał
też
ten
po
drugiej
stronie
Строгое
лицо
было
и
у
того,
кто
по
другую
сторону
Myślał
że
to
skun,
a
to
iskrzy
nie
płonie
Думал,
что
это
ганджа,
а
это
искрит,
не
горит
Mijam
to,
idę
wprost
do
komunikacji
Прохожу
мимо,
иду
прямо
к
транспорту
Kontrola
biletów,
długa
na
pierwszej
stacji
Контроль
билетов,
длинная
очередь
на
первой
станции
Muszę
się
tam
dostać,
spotkać
się
z
typem
Мне
нужно
туда
добраться,
встретиться
с
типом
Wiozę
do
miksu
ślady,
jadę
miksować
płytę
Везу
на
сведение
треки,
еду
сводить
альбом
Miasto
stołeczne,
kaptur
na
wietrze
Столичный
город,
капюшон
на
ветру
Wkurwia
mnie
tu
kilka
opcji
zazwyczaj
Меня
здесь
обычно
бесит
несколько
вещей
Naturalnie
i
dzisiaj,
chuja
pali
pacan
w
korku
Естественно,
и
сегодня,
болван
курит
в
пробке
W
BMW
składanym
chyba
z
czterech
В
BMW,
собранной,
кажется,
из
четырёх
Wartym
też
nie
za
wiele
Стоит
тоже
не
так
много
Ja
lecę
na
Wolę
metrem
Я
еду
на
Волю
на
метро
Mam
odzienie
letnie,
czapkę
z
daszkiem,
dres
i
bletkę
На
мне
летняя
одежда,
кепка,
спортивки
и
бумажка
I
myślę
o
tamtej
lalce,
co
dwa
razy
mijałem
ją
na
klatce
И
думаю
о
той
красотке,
которую
дважды
видел
в
подъезде
Ale
wpadam
na
ziomeczka
nagle
Но
вдруг
натыкаюсь
на
приятеля
Kope
lat,
dobry
rap
i
nagrania
Сто
лет
не
виделись,
хороший
рэп
и
записи
Kiedy
coś
nowego
do
słuchania
Когда
что-то
новое
послушать?
Chwila
mija,
z
uśmiechem
Минута
проходит
с
улыбкой
Pozdrówki
z
fartem
nie
z
pośpiechem
Приветы
с
удачей,
не
спеша
Od
dzieciaka
ja
mieszkam
w
tym
mieście
С
детства
я
живу
в
этом
городе
Na
ulicy
Kurczewskiej,
gdzie
prababcia
się
wprowadzała
На
улице
Курчевской,
куда
моя
прабабушка
переехала
Jakieś
70
lat
wcześniej,
szanuję
to
miejsce
Лет
70
назад,
уважаю
это
место
I
se
dziaram
je
na
jesień
И
набью
себе
его
на
осень
I
mam
wyjebane
na
to
И
мне
плевать
на
то
Jak
to
postrzegają
nad
morzem
w
lato
Как
это
воспринимают
летом
на
море
Leci
tak
to
WWA
nasza
duma
Так
и
идёт
это,
ВВА
наша
гордость
Jak
nie
kumasz
to
kurwa
do
zobaczenia
u
nas
Если
не
понимаешь,
то,
блин,
до
встречи
у
нас
Życie,
kochane
życie,
wstaje
o
świcie,
mnie
budzi
Жизнь,
любимая
жизнь,
встаю
на
рассвете,
меня
будит
Wychodzę,
idę
do
ludzi,
wracam
na
rejon
ze
studia
Выхожу,
иду
к
людям,
возвращаюсь
в
район
из
студии
Jadę
przez
Banacha
Еду
через
Банаха
Gdzie
pojawia
się
nieraz
jakaś
znajoma
japa
Где
иногда
появляется
какое-нибудь
знакомое
лицо
W
sklepie,
po
drodze,
kamera,
ale
atrapa
В
магазине,
по
дороге,
камера,
но
муляж
Albo
se
kręcisz
kwitu,
albo
jest
lepka
łapa
Либо
крутишь
себе
бабки,
либо
липкие
лапы
WWA
kto
tu
umie,
ten
tu
żyje
ВВА,
кто
здесь
умеет,
тот
здесь
живёт
Kto
nie
daje
rady,
pada
na
łeb,
na
szyję
Кто
не
справляется,
падает
на
голову,
на
шею
Idę,
po
ulicy,
co
mi
dobrze
znana
Иду
по
улице,
которая
мне
хорошо
знакома
Z
tą
różnicą,
że
dziś
jest
wybrukowana
С
той
лишь
разницей,
что
сегодня
она
вымощена
Kiedyś
był
warzywniak,
dzisiaj
stoi
hotel
Когда-то
был
овощной
магазин,
сегодня
стоит
отель
W
którym,
jakbym
nie
odjebał
miałbym
robote
В
котором,
если
бы
я
не
облажался,
у
меня
была
бы
работа
Pędem,
na
podwórko
gdzie
zielona
brama
Бегу
во
двор,
где
зелёные
ворота
Z
każdym
sąsiadem
za
dzieciaka
kosa
była
grana
С
каждым
соседом
в
детстве
играли
в
войнушку
Piszę
wierszem,
to
miasto
stołeczne
Пишу
стихами,
это
столичный
город
Do
zobaczenia
tym,
co
słuchają
na
koncercie
До
встречи
тем,
кто
слушает
на
концерте
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.