Paroles et traduction MCM - Normal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C′est
normal
mais
peut-être
pas
dans
nos
cas
This
is
the
norm,
but
perhaps
not
in
our
case
Tu
veux
qu'on
en
parle,
on
peut
faire
un
débat
Do
you
want
to
talk
about
it,
we
can
debate
Petite
fille,
grosse
voix,
je
fais
du
dégât
Little
girl,
big
voice,
I'm
wreaking
havoc
Sous
estime
jamais
ceux
qui
vivent
en
bas
Never
underestimate
those
who
live
at
the
bottom
Je
reste
indifférente,
presque
moralisante
I
remain
indifferent,
almost
moralizing
Mais
ce
que
les
gens
veulent
entendre
c′est
pas
la
vérité
But
what
people
hear
is
not
the
truth
Ils
veulent
pas
comprendre,
ils
veulent
que
s'amuser
They
don't
want
to
understand,
they
are
here
to
have
fun
Vous
savez
qui
je
suis,
je
sais
qui
vous
êtes
You
know
who
I
am,
I
know
who
you
are
La
vie
S't′une
loterie,
y′a
pas
de
cachette
Life
is
a
lottery,
no
hiding
C'est
tous
ensemble,
oui
à
l′unité
It
takes
all,
yes
unity
Aucune
offense,
ils
seront
fusillé
No
offense,
they
will
be
shot
J'ai
eu
une
belle
enfance
après
ça
c′est
gâché
. c'est
dommage
I
had
a
nice
childhood,
then
it
was
ruined.
It's
too
bad.
Des
fois
je
ris
des
fois
j′ai
le
gout
de
pleurer...
c'est
normal
Sometimes
I
laugh,
sometimes
I
want
to
cry...
it's
normal
Au
fond,
ici,
rien
est
normal
Deep
down,
here,
nothing
is
normal
NORMAL
NORMAL
NORMAL
NORMAL
Non
pas
le
bien,
ils
veulent
que
du
sale
No
not
Good,
they
want
the
dirty
DU
SALE
OUAIS
DU
SALE
THE
DIRTY
YES
THE
DIRTY
C'est
normal,
vivre
ensemble
sans
se
faire
entendre
It's
normal,
to
live
together
without
being
heard
Depuis
longtemps,
frère
depuis
l′enfance
For
a
long
time,
brother
since
childhood
Normal,
j′ai
connu
le
pire
viens
je
peux
te
présenter
Normal,
I've
known
the
worst
come
on
I
can
introduce
you
Les
soeurs
ont
faim
on
va
pas
plaisanter
Sisters
are
hungry,
we're
not
going
to
joke
C'est
normal,
vivre
ensemble
sans
se
faire
entendre
It's
normal,
to
live
together
without
being
heard
Depuis
longtemps,
frère
depuis
l′enfance
For
a
long
time,
brother
since
childhood
Normal,
j'ai
connu
le
pire
viens
je
peux
te
présenter
Normal,
I've
known
the
worst
come
on
I
can
introduce
you
Les
soeurs
ont
faim
on
va
pas
plaisanter
Sisters
are
hungry,
we're
not
going
to
joke
Je
reste
féminine
I
remain
feminine
Mais
en
vrai
un
peu
masculine
But
a
little
masculine
in
reality
Forte,
devant
les
misogynes
Strong,
in
front
of
the
misogynists
Stéréotype,
on
élimine
Stereotypes,
we
eliminate
On
devrait
être
normal
We
should
be
normal
Refaire
comme
d′hab
Do
it
again,
like
we
used
to
Mais
chu
pas
comme
eux
But
I'm
not
like
them
Souvent
des
come
back,
Often
the
comebacks,
C'est
pu
vivable
.ça
finit
mal
It's
no
longer
livable
. it
ends
badly
Est
ce
punissable
d′aimer
mon
publique
sale
Is
it
punishable
to
love
my
dirty
audience
En
plus
c'est
normal,
bordel
Besides
it's
normal,
damn
it
Fort
seul
d'un
ennuie
mortel
Strong
alone
with
a
deadly
boredom
J′ai
oublié
des
bouts
je
peux
pas
tous
te
compter...
c′est
dommage
I
forgot
some
parts
I
can't
count
them
all...
it's
too
bad
Des
fois
je
ris
des
fois
j'ai
le
gout
de
pleurer...
chu
normal
Sometimes
I
laugh,
sometimes
I
want
to
cry...
I'm
normal
Je
connais
l′entente
on
y
a
pensé
I
know
the
agreement
we
thought
about
it
Tu
le
sais
qu'j′m'en
fou
de
pas
savoir
danser
You
know
that
I
don't
care
about
not
knowing
how
to
dance
Je
connais
l′entente
on
y
a
pensé
I
know
the
agreement
we
thought
about
it
Tu
le
sais
qu'j'm′en
fou
de
pas
savoir
danser
You
know
that
I
don't
care
about
not
knowing
how
to
dance
Au
fond,
ici,
rien
est
normal
Deep
down,
here,
nothing
is
normal
NORMAL
NORMAL
NORMAL
NORMAL
Non
pas
le
bien,
ils
veulent
que
du
sale
No
not
Good,
they
want
the
dirty
DU
SALE
OUAIS
DU
SALE
THE
DIRTY
YES
THE
DIRTY
C′est
normal,
vivre
ensemble
sans
se
faire
entendre
It's
normal,
to
live
together
without
being
heard
Depuis
longtemps,
frère
depuis
l'enfance
For
a
long
time,
brother
since
childhood
Normal,
j′ai
connu
le
pire
viens
je
peux
te
présenter
Normal,
I've
known
the
worst
come
on
I
can
introduce
you
Les
soeurs
ont
faim
on
va
pas
plaisanter
Sisters
are
hungry,
we're
not
going
to
joke
C'est
normal,
vivre
ensemble
sans
se
faire
entendre
It's
normal,
to
live
together
without
being
heard
Depuis
longtemps,
frère
depuis
l′enfance
For
a
long
time,
brother
since
childhood
Normal,
j'ai
connu
le
pire
viens
je
peux
te
présenter
Normal,
I've
known
the
worst
come
on
I
can
introduce
you
Les
soeurs
ont
faim
on
va
pas
plaisanter
Sisters
are
hungry,
we're
not
going
to
joke
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mcm
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.