Meek, Oh Why? - Ala Tołstoj - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Meek, Oh Why? - Ala Tołstoj




Ala Tołstoj
Аля Толстой
Lato zaskoczyło drogowców
Лето застало дорожников врасплох
Przepocili swetry w wielkomiejskim korku
Пропотели свитера в городской пробке
Lato zaskoczyło trochę w stylu zimy
Лето застало врасплох, словно зима
Przepocili swetry no i przepocili dżiny
Пропотели свитера, ну и джинсы тоже
Lato zaskoczyło drogowców
Лето застало дорожников врасплох
Przepocili swetry w wielkomiejskim korku
Пропотели свитера в городской пробке
Lato zaskoczyło trochę w stylu zimy
Лето застало врасплох, словно зима
Przepocili swetry no i przepocili dżiny
Пропотели свитера, ну и джинсы тоже
A ja mam dziwny problem
А у меня странная проблема
Zawsze pisałem słowa, gdy nękały stany podłe
Всегда писал слова, когда мучили плохие состояния
A za widownię miałem smutek, więc nie za wygodnie
А зрительницей была печаль, так что не очень удобно
Mi w tym miłym letnim stanie pogubiłem słowa wzniosłe
Мне в этом приятном летнем состоянии потерял возвышенные слова
To dosyć dziwny problem
Это довольно странная проблема
Szczególnie, że ostatnio płytkie szczęście dosyć modne
Особенно, что последнее время поверхностное счастье довольно модно
Szczególnie, że mi dobrze, gdy nieśmiało patrzy słońce
Особенно, что мне хорошо, когда робко смотрит солнце
Na mnie i drogowców, którzy pocą się pełzając z korkiem
На меня и дорожников, которые потеют, ползя в пробке
Nogi niosą nad Wisłę
Ноги несут к Висле
Tam Cię spotkam wierząc, że swą płynną mową zabłysnę
Там я встречу тебя, веря, что своей плавной речью блесну
Jest to mocno naiwne, wiedząc jak wyglądasz latem
Это очень наивно, зная, как ты выглядишь летом
A więc stojąc za winklem, piszę słowo dość płytkie
И вот, стоя за углом, пишу довольно банальные слова
No bo skoro mam milczeć, wolę już przeczytać tani wiersz
Ведь если мне молчать, я лучше прочту дешёвый стих
Z Wisłą wpadło już do morza, zbyt wiele zamyśleń
С Вислой в море утекло слишком много размышлений
Chowam wieczne pióro do plecaka, idę dalej
Прячу вечную ручку в рюкзак, иду дальше
Już czternaście po czternastej, a więc się spóźniłem dla niej
Уже четырнадцать минут пятого, значит, я опоздал к тебе
Mówi miłe, "Cześć", pyta o pogodę
Ты мило говоришь: "Привет", спрашиваешь о погоде
I jak mija mi dzień, i czy jej coś opowiem
И как проходит мой день, и расскажу ли я тебе что-нибудь
Czemu znowu atramentem pobrudziłem dłonie
Почему я опять испачкал руки чернилами
Dlaczego mam głowę w chmurach, i czemu zgubiłem drogę
Почему моя голова в облаках, и почему я сбился с пути
Dosyć mnogie pytania, nade mną skrzętnie piętrzy
Довольно много вопросов надо мной старательно громоздятся
Nie wiem czy odpowiadać, czy jej przeczytać wierszyk
Не знаю, отвечать ли, или прочитать тебе стишок
W końcu mówię, że dzień dzisiaj mam naprawdę świetny
В конце концов, говорю, что день сегодня у меня действительно отличный
I że piszę sobie o tych, co to się spocili w swetry
И что я пишу о тех, кто вспотел в свитерах
Kiedy stali w korku, na drogowców spoglądałem
Когда стояли в пробке, я смотрел на дорожников
A ten widok wydał się naprawdę niezły
А это зрелище показалось мне действительно неплохим
Wziąłem wieczne pióro i po krótkiej burzy mózgu
Взял вечную ручку и после короткого мозгового штурма
Zapisałem wnioski, a udało się finalnie stwierdzić, że...
Записал выводы, и в итоге удалось констатировать, что...
Lato zaskoczyło drogowców
Лето застало дорожников врасплох
Przepocili swetry w wielkomiejskim korku
Пропотели свитера в городской пробке
Lato zaskoczyło trochę w stylu zimy
Лето застало врасплох, словно зима
Przepocili swetry no i przepocili dżiny
Пропотели свитера, ну и джинсы тоже
Znałaś dotyk policzka
Ты знала прикосновение щеки
Zanim jeszcze w piątek w miasto wyszli Buc i Księżniczka
Еще до того, как в пятницу в город вышли Бык и Принцесса
Zanim Król z Pieśniarką się uśmiali w moich zamysłach
До того, как Король с Певицей посмеялись в моих замыслах
Teraz wiecznym piórem Ci napiszę chleb i igrzyska
Теперь вечной ручкой я напишу тебе "хлеб и зрелища"
Rozumiesz?
Понимаешь?
Los nam zesłał fortunę
Судьба послала нам удачу
Trzeba mieć szczęście, żeby znaleźć wieczne pióro i tym wiecznym piórem
Нужно иметь счастье, чтобы найти вечную ручку и этой вечной ручкой
Móc popisać choćby o tych przepoconych dżinach
Мочь написать хоть о пропотевших джинсах
Nikt nie jeździłby tramwajem, mając latający dywan
Никто бы не ездил на трамвае, имея ковер-самолет
Przyznasz chyba, wyznam Ci dwa razy miłość
Согласись, признаюсь тебе дважды в любви
Bo szaleje we mnie pożar, choć się tylko iskra tliła
Потому что во мне бушует пожар, хотя тлела лишь искра
Przyznaj miła, że gdy snułem te wywody
Признай, милая, что когда я рассуждал
W swojej głowie kilka razy mimowolnie powtórzyłaś
В своей голове несколько раз невольно повторила
Lato zaskoczyło drogowców
Лето застало дорожников врасплох
Przepocili swetry w wielkomiejskim korku
Пропотели свитера в городской пробке
Lato zaskoczyło trochę w stylu zimy
Лето застало врасплох, словно зима
Przepocili swetry no i przepocili dżiny
Пропотели свитера, ну и джинсы тоже
Lato zaskoczyło drogowców
Лето застало дорожников врасплох
Przepocili swetry w wielkomiejskim korku
Пропотели свитера в городской пробке
Lato zaskoczyło trochę w stylu zimy
Лето застало врасплох, словно зима
Brniemy dalej w spacer po bulwarze nadwiślanym
Идем дальше по набережной Вислы
Zgubiliśmy czas i Księżyc się pojawił ponad nami
Потеряли счет времени, и Луна появилась над нами
Miasto śpi i śnią się wszystkim myśli zakazane
Город спит, и всем снятся запретные мысли
Gwiazdy budzą zachwyt, chociaż w sumie już je znam na pamięć
Звезды вызывают восторг, хотя, в общем, я их уже знаю наизусть
Dzisiaj naszym łożem będzie ziemia
Сегодня нашим ложем будет земля
Ubrana w piękne szaty noc i nagi skrawek nieba
Одетая в прекрасные одежды ночи и голый клочок неба
Nagle urywa się film i budzi ranny rumor
Вдруг обрывается фильм и будит утренний шум
Wszystko jakieś inne, a w kurtce wiecznego pióra nie mam
Все какое-то другое, а в куртке вечной ручки нет
Czuję się z tym okropnie
Мне от этого ужасно
Miasto, które snuło piękne wiersze jęczy markotnie
Город, который плел прекрасные стихи, стонет уныло
A w notesie słowa się nie kleją i mają niewiele znaczeń
А в блокноте слова не клеятся и имеют мало смысла
W prawdzie opisałem cały świat, lecz tylko jeden spacer
По правде говоря, я описал весь мир, но только одну прогулку
No i przede wszystkim gdzie jest postać, którą
И, прежде всего, где та, которую
Wczoraj namawiałem by zasnęła ze mną pod chmurą
Вчера уговаривал уснуть со мной под этим облаком
Zauważam kartkę, czytam na głos z wielkim trudem
Замечаю записку, читаю вслух с большим трудом
Wszystko wyjaśni mi liście, pisać będzie wiecznym piórem
Все объяснит мне лист, писать будет вечной ручкой





Writer(s): Mikolaj Jakub Kubicki, Mateusz Hulboj


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.