Meek, Oh Why? - Zjawa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Meek, Oh Why? - Zjawa




Zjawa
Ghost
Czemu mam osiem lat?
Why am I eight?
Mamo nie mogę, więc zjem tylko mięso
Mom, I can't, so I'll just eat the meat
Dziwnie tu płynie czas
Time flows strangely here
Odgarnia grzywę nieśmiały ruch ręką
A shy hand pushes away the mane
Dziwnie tu płynie czas
Time flows strangely here
Dobrze znam drogę, więc nie idź już ze mną
I know the way well, so don't come with me
Dziwnie tu płynie czas
Time flows strangely here
Puszczę Twą rękę nim oni przebiegną
I'll let go of your hand before they run over
Znowu słyszałaś mój płacz
You heard my cry again
Śnił mi się potwór przepełniony czernią
I dreamt of a monster filled with blackness
Śnił mi się dziwny świat
I dreamt of a strange world
Tu już jest dziwnie, co dopiero wewnątrz
It's strange here, but what about inside?
Dziwnie tam płynął czas
Time flowed strangely there
Niepostrzeżenie przez dłonie mi przemknął
It slipped through my hands unnoticed
Znowu mam osiem lat
I'm eight again
Mamo nie mogę, więc zjem tylko mięso
Mom, I can't, so I'll just eat the meat
Znowu mam osiem lat
I'm eight again
Dziwnie tu płynie czas, czas, czas...
Time flows strangely here, time, time...
Dziwnie tam płynął czas
Time flowed strangely there
Śnił mi się potwór przepełniony czernią
I dreamt of a monster filled with blackness
Znowu mam osiem lat
I'm eight again
O dziewiętnastej marzenia się piętrzą
Dreams are piling up at seven o'clock
Wsuwam koszulę za pas
I tuck my shirt into my pants
Sprawiając smutek zasłużonym szelkom
Bringing sadness to my well-deserved suspenders
Zjawa wskazała mi blask
The ghost showed me a light
Gdy go ujrzałem, przepadła w swą ciemność
When I saw him, he vanished into his darkness
Dziwnie tam płynie czas
Time flows strangely there
Noce na jawie wyznaczane pełnią
Waking nights marked by fullness
Znowu słyszałaś mój płacz
You heard my cry again
Choć tydzień temu miał zniknąć na wieczność
Although it was supposed to disappear forever a week ago
Zjawa wskazała mi świat
The ghost showed me the world
Dałem jej słowo, by nadać mu tętno
I gave him my word to give it a pulse
W zamian oddała mi czas
In return, he gave me time
Niepostrzeżenie przez dłonie mi przemknął
It slipped through my hands unnoticed
Znowu mam osiem lat
I'm eight again
Mamo nie mogę, więc zjem tylko mięso
Mom, I can't, so I'll just eat the meat
Znowu mam osiem lat
I'm eight again
Dziwnie tu płynie czas, czas, czas...
Time flows strangely here, time, time...
Dziwnie tam płynął czas
Time flowed strangely there
Dał mi go potwór przepełniony czernią
A monster filled with blackness gave it to me
Dziwnie tu płynie czas
Time flows strangely here
Niepostrzeżenie przez dłonie mi przemknął
It slipped through my hands unnoticed





Writer(s): Mikołaj Kubicki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.