Paroles et traduction Menestrel feat. Sampa - Astros
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
quanto
mais
eu
cresço
mais
eu
sinto
novo,
novo
And
the
more
I
grow,
the
more
I
feel
new,
new
Depois
de
Lamentável
eu
fiquei
loiro,
loiro
After
"Lamentável"
I
went
blonde,
blonde
A
lembrança
da
gente
não
é
um
olho
roxo
The
memory
of
us
isn't
a
black
eye
É
a
surra
que
tomou,
cê
que
tramar
pra
dar
o
troco
It's
the
beating
you
took,
you
who
plot
for
revenge
E
quando
o
tempo
passa,
mãe,
tá
fácil
de
viver
aqui
And
when
time
passes,
mom,
it's
easy
to
live
here
A
cidade
transpira
música
The
city
transpires
music
Cê
sabe
do
que
eu
gosto,
música
transpira
em
mim
You
know
what
I
like,
music
transpires
within
me
Palavras
já
não
vão
mais
condizer,
fato
firme
e
forte
a
revelar
Words
will
no
longer
suffice,
a
firm
and
strong
fact
to
reveal
Que
o
mal
não
impregna
em
você
That
evil
doesn't
permeate
you
Se
a
pele
é
lisa
de
saber
o
sabor
da
volúpia
só
vai
evaporar
If
the
skin
is
smooth
from
knowing
the
taste
of
pleasure,
it
will
only
evaporate
Então
vou
acordar
de
manhã
So
I'll
wake
up
in
the
morning
Se
for
pra
não
acordar
sozinho
If
it's
to
not
wake
up
alone
Sozinho
é
uma
palavra
muito
forte
Alone
is
a
very
strong
word
Que
demandou
existir
um
pouco
de
amor
e
carinho
That
demanded
the
existence
of
a
little
love
and
affection
O
quanto
é
mais,
o
canto
é
paz
The
more
it
is,
the
singing
is
peace
O
canto
educa,
ele
refaz
a
conduta
dos
quais
The
song
educates,
it
remakes
the
conduct
of
those
Se
entregam
de
coração,
ar
no
pulmão
Who
surrender
with
their
hearts,
air
in
their
lungs
Mundão
traiçoeiro
Treacherous
world
A
crise
é
foda,
cara,
gera
intriga
The
crisis
is
tough,
man,
it
generates
intrigue
Com
o
ouro
em
alta,
a
cena
é
dividida
With
gold
on
the
rise,
the
scene
is
divided
Paciência,
eles
têm
o
rei
na
barriga
Patience,
they
have
the
king
in
their
belly
E
olha
eu
fazendo
outro
hit
em
outro
beat
do
Slim
And
look
at
me
making
another
hit
on
another
Slim
beat
Por
favor,
meus
astros,
zelem
sobre
mim
Please,
my
stars,
watch
over
me
Durante
o
tempo
em
que
eu
for
livre
During
the
time
that
I
am
free
Por
favor,
meus
búzios,
não
falem
assim
Please,
my
shells,
don't
speak
like
that
O
final
é
triste,
eu
sei,
só
sei
que
The
ending
is
sad,
I
know,
I
just
know
that
Por
favor,
meus
astros,
zelem
sobre
mim
Please,
my
stars,
watch
over
me
Durante
o
tempo
em
que
eu
for
livre
During
the
time
that
I
am
free
Por
favor,
meus
búzios,
não
falem
assim
Please,
my
shells,
don't
speak
like
that
O
final
é
triste,
eu
sei,
só
sei
que
The
ending
is
sad,
I
know,
I
just
know
that
Eu
procuro
respostas
escondidas
em
livros
e
cartas
I
look
for
answers
hidden
in
books
and
letters
Que
possam
abrir
as
portas
de
todas
as
casas
That
can
open
the
doors
of
all
houses
Me
mostraram
um
mapa
que
era
a
chave
do
futuro
They
showed
me
a
map
that
was
the
key
to
the
future
Tirem
todas
grades
que
te
prendem
no
passado
Remove
all
the
bars
that
hold
you
in
the
past
Tente
ler
minha
mão
pra
ver
que
nada
aqui
é
certo
Try
to
read
my
hand
to
see
that
nothing
here
is
certain
Eu
vivo
nesse
inferno
de
gelo
que
habita
o
peito
I
live
in
this
hell
of
ice
that
inhabits
my
chest
Fazendo
oração
pra
ver
se
saio
do
deserto
Praying
to
see
if
I
get
out
of
the
desert
Me
diz
quanto
tempo
antes
de
parar
o
ponteiro
Tell
me
how
long
before
the
pointer
stops
Eu
vim
pra
viver,
não
pra
me
aprisionar
I
came
to
live,
not
to
imprison
myself
Eu
preciso
escrever,
não
é
questão
de
optar
I
need
to
write,
it's
not
a
matter
of
choosing
É
por
isso
que
eu
sinto
That's
why
I
feel
Que
a
música
move
tudo
que
há
em
mim,
basta
se
libertar
That
music
moves
everything
in
me,
just
set
yourself
free
E
eu
não
vou
mais
parar,
não
vim
pra
convencer
And
I
won't
stop
anymore,
I
didn't
come
to
convince
Desce
do
muro
se
quiser
mudar
Get
off
the
wall
if
you
want
to
change
Brinca
com
a
sorte
que
engana
você
Play
with
luck
that
deceives
you
Não
aceito
perder,
nessa
eu
vou
apostar
I
don't
accept
losing,
I'm
going
to
bet
on
this
one
Por
favor,
meus
astros,
zelem
sobre
mim
Please,
my
stars,
watch
over
me
Durante
o
tempo
em
que
eu
for
livre
During
the
time
that
I
am
free
Por
favor,
meus
búzios,
não
falem
assim
Please,
my
shells,
don't
speak
like
that
O
final
é
triste,
eu
sei,
só
sei
que
The
ending
is
sad,
I
know,
I
just
know
that
Por
favor,
meus
astros,
zelem
sobre
mim
Please,
my
stars,
watch
over
me
Durante
o
tempo
em
que
eu
for
livre
During
the
time
that
I
am
free
Por
favor,
meus
búzios,
não
falem
assim
Please,
my
shells,
don't
speak
like
that
O
final
é
triste,
eu
sei,
só
sei
que
The
ending
is
sad,
I
know,
I
just
know
that
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Menestrel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.