Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shift Away From Reality
Entfliehe der Realität
(Welcome
to
Paradise)
(Willkommen
im
Paradies)
Have
you
been
in
a
world
where
you
have
to
have
your
heart
furled?
Warst
du
jemals
in
einer
Welt,
in
der
du
dein
Herz
verbergen
musstest?
Or
you
feel
like
you'll
never
be
great
in
this
big
world
Oder
du
fühlst
dich,
als
ob
du
in
dieser
großen
Welt
niemals
großartig
sein
wirst.
Wanna
go
on
a
journey,
flying
alone
you
see?
Willst
du
auf
eine
Reise
gehen,
ganz
allein
fliegen,
siehst
du?
Open
your
eyes
you'll
be
safe
and
free
Öffne
deine
Augen,
du
wirst
sicher
und
frei
sein.
I'll
open
my
eyes,
look
up
straight
to
the
sky
Ich
werde
meine
Augen
öffnen,
direkt
zum
Himmel
schauen.
I'm
tired
of
messing
up
and
having
to
cry
Ich
bin
es
leid,
Fehler
zu
machen
und
weinen
zu
müssen.
Please
take
me
away
to
where
to
stay
Bitte
nimm
mich
mit,
an
einen
Ort,
wo
ich
bleiben
kann.
And
once
again
it's
a
mental
break
Und
wieder
einmal
ist
es
ein
mentaler
Zusammenbruch.
I'll
shift
away
from
reality
Ich
werde
der
Realität
entfliehen.
In
the
sky
where
I
should
be
In
den
Himmel,
wo
ich
hingehöre.
I'll
shift
away
from
reality
Ich
werde
der
Realität
entfliehen.
The
music
and
I
in
harmony
Die
Musik
und
ich
in
Harmonie.
Cause
I'm
tired
of
living
in
a
world
that
doesn't
seem
made
for
me
Denn
ich
bin
es
leid,
in
einer
Welt
zu
leben,
die
nicht
für
mich
gemacht
scheint.
This
is
why
music
is
my
therapy
Deshalb
ist
Musik
meine
Therapie.
I'll
shift
away
from
reality
Ich
werde
der
Realität
entfliehen.
In
paradise
is
where
I
be
Im
Paradies
werde
ich
sein.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mercutío Adams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.