Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thanks For Hurting Me
Danke, Dass Du Mich Verletzt Hast
I've
been
wrong
and
crushed
so
many
times
Ich
lag
falsch
und
wurde
so
oft
am
Boden
zerstört
From
2021,
I
knew
the
pain
has
just
begun
Seit
2021
wusste
ich,
dass
der
Schmerz
erst
begonnen
hat
Though
I'm
messed
up
in
the
head
Obwohl
ich
im
Kopf
durcheinander
bin
Fast-forward
to
today's
date,
where
do
I
begin?
Schnellvorlauf
zum
heutigen
Tag,
wo
soll
ich
anfangen?
After
opening
my
eyes
Nachdem
ich
meine
Augen
geöffnet
hatte
Music
made
me
feel
like
I
can
fly
Musik
gab
mir
das
Gefühl,
fliegen
zu
können
And
though
I
really
wanted
to
die
Und
obwohl
ich
wirklich
sterben
wollte
I
survived
and
now
I
think
all
the
time
Ich
habe
überlebt
und
jetzt
denke
ich
die
ganze
Zeit
nach
They
told
me
it
would
be
alright
Sie
sagten
mir,
es
würde
alles
gut
werden
Now
here
look
at
me,
I
am
fine
Jetzt
schau
mich
an,
mir
geht
es
gut
All
the
pain
and
suffering
All
der
Schmerz
und
das
Leid
I'm
getting
up,
and
now
look
at
where
I
be
Ich
stehe
auf,
und
jetzt
schau,
wo
ich
bin
I'm
rising
like
the
sun
Ich
steige
auf
wie
die
Sonne
After
all
of
it,
I'm
still
not
done
Nach
all
dem
bin
ich
immer
noch
nicht
fertig
And
though
you
weren't
the
best
of
me
Und
obwohl
du
nicht
das
Beste
für
mich
warst,
There's
something
that
I
want
you
all
to
see
Es
gibt
etwas,
das
ich
euch
allen
zeigen
möchte
Though
y'all
made
me
feel
worthless
Obwohl
ihr
mir
das
Gefühl
gabt,
wertlos
zu
sein
Made
me
feel
like
my
heart
wasn't
meant
to
be
loved
with
Gabt
mir
das
Gefühl,
mein
Herz
wäre
nicht
dazu
bestimmt,
geliebt
zu
werden
I
realized
that
I
can
love
me
Ich
erkannte,
dass
ich
mich
selbst
lieben
kann
And
have
a
trusted
group
who
supports
me
Und
eine
vertraute
Gruppe
habe,
die
mich
unterstützt
At
first,
I
didn't
wanna
tell
no
one
Zuerst
wollte
ich
niemandem
davon
erzählen
I
was
young,
I
was
naive,
it
was
new
and
dumb
Ich
war
jung,
ich
war
naiv,
es
war
neu
und
dumm
And
though
these
years
have
hurted
me
Und
obwohl
mich
diese
Jahre
verletzt
haben
I'm
finally
comfortable
talking
'bout
it
to
see
Ich
bin
endlich
so
weit,
darüber
zu
sprechen,
um
zu
sehen
How
I
view
this
world
Wie
ich
diese
Welt
sehe
Why
am
I
the
way
that
I
am
Warum
bin
ich
so,
wie
ich
bin
I
feel
like
no
one
gives
me
a
chance
Ich
habe
das
Gefühl,
dass
mir
niemand
eine
Chance
gibt
That's
why
it's
me,
and
I
feel
like
I
am
free
Deshalb
bin
ich
es,
und
ich
fühle
mich
frei
Made
me
wanna
hurt
myself
Brachte
mich
dazu,
mich
selbst
verletzen
zu
wollen
That
wasn't
great
for
my
mental
health
Das
war
nicht
gut
für
meine
psychische
Gesundheit
But
I
know
I'm
better
than
that
Aber
ich
weiß,
dass
ich
besser
bin
als
das
In
the
past,
strength
was
something
that
I
lacked
In
der
Vergangenheit
fehlte
mir
die
Stärke
Looking
back
at
it
all
Wenn
ich
auf
alles
zurückblicke
I
didn't
deserve
to
have
the
fall
Ich
hatte
es
nicht
verdient,
zu
fallen
But
now
I'm
glad
I
did
Aber
jetzt
bin
ich
froh,
dass
ich
es
getan
habe
If
it
never
happened,
would
this
change,
would
it?
Wenn
es
nie
passiert
wäre,
hätte
sich
das
geändert,
oder?
Healing
arc
has
been
begun
Der
Heilungsbogen
hat
begonnen
Helping
me
come
together
as
one
Half
mir,
als
Einheit
zusammenzukommen
And
now
I
look
at
who
loves
me
Und
jetzt
schaue
ich,
wer
mich
liebt
I
smile
and
think
about
it,
and
I
see
Ich
lächle
und
denke
darüber
nach,
und
ich
sehe
They
told
me
it
would
be
alright
Sie
sagten
mir,
es
würde
alles
gut
werden
Now
here
look
at
me,
I
am
fine
Jetzt
schau
mich
an,
mir
geht
es
gut
All
the
pain
and
suffering
All
der
Schmerz
und
das
Leid
I'm
getting
up,
and
now
look
at
where
I
be
Ich
stehe
auf,
und
jetzt
schau,
wo
ich
bin
I'm
rising
like
the
sun
Ich
steige
auf
wie
die
Sonne
After
all
of
it,
I'm
still
not
done
Nach
all
dem
bin
ich
immer
noch
nicht
fertig
And
though
you
weren't
the
best
of
me
Und
obwohl
du
nicht
das
Beste
für
mich
warst,
There's
something
that
I
want
you
all
to
see
Es
gibt
etwas,
dass
ich
euch
allen
zeigen
möchte
(Thanks
for
hurting
me)
(Danke,
dass
du
mich
verletzt
hast)
All
the
songs
that
I
got
to
sing
All
die
Lieder,
die
ich
singen
durfte
(Thanks
for
hurting
me)
(Danke,
dass
du
mich
verletzt
hast)
You
made
me
wiser,
don't
you
see?
Du
hast
mich
weiser
gemacht,
siehst
du
das
nicht?
(Thanks
for
hurting
me)
(Danke,
dass
du
mich
verletzt
hast)
I'll
continue
to
bond
with
others!
Ich
werde
weiterhin
Bindungen
zu
anderen
aufbauen!
(Thanks
for
hurting
me)
making
me
realize
(Danke,
dass
du
mich
verletzt
hast)
Hast
mich
erkennen
lassen,
There's
more
to
life
than
being
born
and
die
dass
es
im
Leben
mehr
gibt,
als
geboren
zu
werden
und
zu
sterben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mercutío Adams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.