Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diyaluma Diya Reli
Diyaluma Diya Reli
දියළුම
දිය
ඇලි
දිය
රැල
හා
Wie
die
Wasserfälle
von
Diyaluma,
die
Wasserrinnen
und
Wellen
ගල
ගල
යයි
සමුදුර
සොයලා
Fließen
über
Felsen,
um
das
Meer
zu
suchen
හද
උපදී
ආදරේ
Entsteht
in
meinem
Herzen
Liebe
සැනසුම්
තෙර
සොයලා
Auf
der
Suche
nach
dem
Ufer
des
Trostes
දියළුම
දිය
ඇලි
දිය
රැල
හා
Wie
die
Wasserfälle
von
Diyaluma,
die
Wasserrinnen
und
Wellen
ගල
ගල
යයි
සමුදුර
සොයලා
Fließen
über
Felsen,
um
das
Meer
zu
suchen
හද
උපදී
ආදරේ
Entsteht
in
meinem
Herzen
Liebe
සැනසුම්
තෙර
සොයලා
Auf
der
Suche
nach
dem
Ufer
des
Trostes
අද
නැති
දේ
හෙට
මා
සොයයි
Was
heute
nicht
ist,
sucht
mich
morgen
හෙට
හමු
වී
යළි
ඈ
සොයයි
Wenn
wir
uns
morgen
treffen,
sucht
sie
wieder
ඔබ
හමුවේ
හද
ගී
ගයයි
Wenn
ich
dich
treffe,
singt
mein
Herz
ein
Lied
ඔබ
ඒ
ගීතයෙ
රාවයයි
Und
du
bist
die
Melodie
in
diesem
Lied
සසර
පුරා
ඇසු
ගීතයේ
In
dem
Lied,
das
durch
die
Welt
gehört
wurde
රසයේ
කිමිදී
පැතුසේ
Tauchte
ich
ein
in
seinen
Geschmack
und
sehnte
mich
සඳවත
කුමටද
ඔබ
නැති
දා
Wozu
ist
ein
Mondgesicht
an
Tagen
ohne
dich?
හිරු
නැග
පල
නැත
ඔබ
නැති
දා
Die
Sonne
hat
keinen
Wert,
an
Tagen
ohne
dich
සඳ
හිරු
හා
ආදරේ
Mond,
Sonne
und
Liebe
මොකටද
ඔබ
නැති
දා
Wozu
sind
sie
an
Tagen
ohne
dich?
අද
නැති
දේ
හෙට
මා
සොයයි
Was
heute
nicht
ist,
sucht
mich
morgen
හෙට
හමු
වී
යළි
ඈ
සොයයි
Wenn
wir
uns
morgen
treffen,
sucht
sie
wieder
ඔබ
හමුවේ
හද
ගී
ගයයි
Wenn
ich
dich
treffe,
singt
mein
Herz
ein
Lied
ඔබ
ඒ
ගීතයෙ
රාවයයි
Und
du
bist
die
Melodie
in
diesem
Lied
සසර
පුරා
ඇසු
ගීතයේ
In
dem
Lied,
das
durch
die
Welt
gehört
wurde
රසයේ
කිමිදී
පැතුසේ
Tauchte
ich
ein
in
seinen
Geschmack
und
sehnte
mich
පියබර
සිතුවිලි
මුතු
අමුණයි
Schwere
Gedanken
reihen
Perlen
an
සවණට
සැනසිලි
හඬ
මුමුණයි
Ein
Trostton
murmelt
ans
Ohr
කැළඹෙන
මේ
ලෝකයේ
In
dieser
unruhigen
Welt
සහනය
ඔබ
පමණයි
Bist
du
mein
einziger
Trost
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): N, A
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.