Paroles et traduction Mezo - Credo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Panie
uchroń
mnie
od
nędzy
Господи,
защити
меня
от
нищеты
Daj
mi
tylko
chleb
niezbędny
Дай
мне
только
хлеб
насущный
Nie
chcę
bogactw
ponad
miarę
Не
хочу
богатств
сверх
меры
Daj
mi
zdrowie,
daj
mi
wiarę
Дай
мне
здоровье,
дай
мне
веру
Daj
mi
umiar,
tak
bym
umiał
dostrzec
Дай
мне
чувство
меры,
чтобы
я
мог
заметить
Każda
chwila
jest
darem
Что
каждое
мгновение
— это
дар
Każde
uderzenie
serca
Каждое
биение
сердца
Każde
tchnienie,
każdy
ruch
powietrza
Каждое
дыхание,
каждое
дуновение
ветра
Całe
życie
wierzyłem
w
miłość
Всю
жизнь
я
верил
в
любовь
Dlaczego
tak
długo
mnie
przy
Tobie
nie
było?
Почему
меня
так
долго
не
было
рядом
с
Тобой?
Zagłuszony
przez
życia
jazgot
Оглушенный
жизненным
шумом
Zagubiony,
skazany
na
fiasko
Потерянный,
обреченный
на
провал
Coraz
bardziej
zgorzkniały
Все
более
озлобленный
Dałeś
znak
i
stałem
się
bardziej
dojrzały
Ты
дал
знак,
и
я
стал
более
зрелым
Bez
Ciebie
niczego
nie
dokonam
- pokora
Без
Тебя
я
ничего
не
добьюсь
- смирение
Niech
będzie
wola
Twoja
Да
будет
воля
Твоя
(Credo)
Credo
(Кредо)
Кредо
Spoglądam
w
niebo
Смотрю
в
небо
(Credo)
Credo
(Кредо)
Кредо
Jesteś
orzeźwieniem
mega
serca
Ты
— услада
моего
сердца
Jesteś
dopełnieniem
mego
szczęścia
Ты
— дополнение
моего
счастья
Jesteś
orzeźwieniem
mega
serca
Ты
— услада
моего
сердца
Jesteś
dopełnieniem
mego
szczęścia
Ты
— дополнение
моего
счастья
Jesteś
orzeźwieniem
mega
serca
Ты
— услада
моего
сердца
Jesteś
dopełnieniem
mego
szczęścia
Ты
— дополнение
моего
счастья
Panie,
prowadź
moje
zmysły
Господи,
направляй
мои
чувства
Nie
jestem
wolny
od
hipokryzji
Я
не
свободен
от
лицемерия
Zbyt
wiele
we
mnie
egoisty
Слишком
много
во
мне
эгоизма
Powiedz,
jak
mam
się
tego
wyzbyć
Скажи,
как
мне
от
этого
избавиться
Przychodzę
do
Ciebie
pełen
skruchy
Я
прихожу
к
Тебе
полный
раскаяния
Przyjmij
mrok
mojej
duszy
Прими
мрак
моей
души
Jestem
tak
chory
jak
moje
sekrety
Я
так
же
болен,
как
и
мои
секреты
Wybacz
mi
moje
grzechy
Прости
мне
мои
грехи
Wiem,
że
istniejesz
Я
знаю,
что
Ты
существуешь
Od
kiedy
rozmawiam
z
Tobą
czuję
się
lepiej
С
тех
пор,
как
я
разговариваю
с
Тобой,
мне
стало
лучше
Od
kiedy
wiem,
że
rozmowa
z
Bogiem
nie
jest
monologiem
С
тех
пор,
как
я
знаю,
что
разговор
с
Богом
— это
не
монолог
Moje
serce
niech
spocznie
w
Tobie
Пусть
мое
сердце
успокоится
в
Тебе
W
dusznej
głowie
otworzyłem
okno
В
душной
голове
я
открыл
окно
Jesteś
lekiem
na
niepokój
i
samotność
Ты
— лекарство
от
тревоги
и
одиночества
Jakie
to
uczucie?
Что
это
за
чувство?
Nieraz
chciałem
uciec
Не
раз
я
хотел
убежать
Nieraz
czułem
w
sercu
kłucie
Не
раз
я
чувствовал
укол
в
сердце
Mam
kłopot,
bo
co
robiłem
dotąd
У
меня
проблема,
ведь
что
я
делал
до
сих
пор
Wydaje
się
wielką
głupotą
Кажется
большой
глупостью
To,
co
robiłem
z
tak
wielką
ochotą
То,
что
я
делал
с
таким
большим
желанием
Mam
tego
potąd,
ciężko
to
wyrzec
Мне
этого
хватает,
трудно
от
этого
отказаться
Ciężko
się
wyrzec
przeszłości
Трудно
отречься
от
прошлого
Czym
ona
jest
w
obliczu
Twej
miłości?
Чем
оно
является
перед
лицом
Твоей
любви?
W
obliczu
wieczności
Перед
лицом
вечности
Pomóż
mi
życie
uprościć
Помоги
мне
упростить
жизнь
I
Ciebie
ugościć,
credo
И
принять
Тебя,
кредо
(Credo)
Credo
(Кредо)
Кредо
Spoglądam
w
niebo
Смотрю
в
небо
(Credo)
Credo
(Кредо)
Кредо
Jesteś
orzeźwieniem
mega
serca
Ты
— услада
моего
сердца
Jesteś
dopełnieniem
mego
szczęścia
Ты
— дополнение
моего
счастья
Jesteś
orzeźwieniem
mega
serca
Ты
— услада
моего
сердца
Jesteś
dopełnieniem
mego
szczęścia
Ты
— дополнение
моего
счастья
Jesteś
orzeźwieniem
mega
serca
Ты
— услада
моего
сердца
Jesteś
dopełnieniem
mego
szczęścia
Ты
— дополнение
моего
счастья
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacek Leszek Mejer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.