Paroles et traduction Mi Sandi - Khaung Ohne Lay
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Khaung Ohne Lay
Khaung Ohne Lay
အခ်စ္ကဘာလဲတဲ့
What
is
love?
အနက္အဓိပၸါယ္အတိအက်မသိလည္း
I
don't
even
know
the
true
meaning
of
it.
တစ္ခုသိတာရွိတယ္
But
I
do
know
one
thing.
မင္းငါ့ကိုခ်စ္တာေသခ်ာတယ္
You
definitely
love
me.
ငါလည္းမင္းကိုခ်စ္တယ္
And
I
love
you
too.
ဘာေတြထပ္လိုဦးမလဲ
အားလုံးျပည့္စုံသြား
What
else
do
we
need?
Everything
is
complete.
ေမးခြန္းေတြမေမးနဲ႔ကြာ
Don't
ask
questions
anymore.
ၾကားဖူးတာရွိတယ္
I've
seen
the
movies.
အခ်စ္စစ္တို႔လမ္းခရီးၾကမ္းတယ္
The
journey
of
love
is
short.
လုံးဝမေၾကာက္ဖူးကြယ္
We
have
never
experienced
it
before.
မင္းအနားမွာရွိရင္ဘာမွလဲ
Why
being
by
your
side
feels
so
different?
အဆုံးထိစြန္႔စားမယ္
I
will
take
care
of
you
until
the
end.
အခ်စ္ရဲ႕ခြန္အားနဲ႔
မင္းရဲ႕လက္ကိုတြဲ
With
the
power
of
love,
I
hold
your
hand.
ရင္ဆိုင္မယ္
ဘယ္ေတာ့မွမခြဲဘူး
I
promise,
I
will
never
let
go.
ေခါင္းအုံးေလးတစ္လုံးလိုေပါ့
I
just
need
a
pillow.
ငါမင္းအနားမွာအျမဲေနခ်င္တယ္
I
want
to
sleep
beside
you.
ယုယုယယေထြးဖက္ထားပါ
Hug
me
gently.
တင္းက်ပ္စြာ
မင္းရင္ခြင္ထဲ
Sleep
peacefully
in
my
arms.
မင္းေမာပန္းလို႔ႏြမ္းနယ္တဲ့အခါ
When
you're
tired
and
sleepy,
မင္းအပန္းေျဖဖို႔အတြက္ငါ
To
relieve
your
fatigue,
I
ေခါင္းအုံးေလးလို
အခ်စ္မ်ားနဲ႔အျမဲ
ခ်စ္မယ္
Like
a
pillow,
I
will
love
you
dearly.
ဘာေတြလိုေသးလဲ
မင္းဘဝမွာ
What
else
do
you
need
in
your
life?
ဘာေတြလိုေသးလဲ
(ေဟ့)
What
else
do
you
need?
(Hey)
ဘာေတြလိုေသးလဲ
အတူတူရွိေနလို႔ၿပီးျပည့္စုံ
What
else
do
you
need?
We
have
everything
we
need
by
being
together.
ဘာေတြလိုေသးလဲ
Baby
What
else
do
you
need,
baby?
ဘာေတြလိုေသးလဲ
(ေဟ့)
What
else
do
you
need?
(Hey)
ဘာေတြလိုေသးလဲ
အတူတူဘဝကိုစြန္႔စားၾကစို႔
What
else
do
you
need?
Let's
enjoy
life
together.
ခဏခဏေတြ႕ရလည္း
Even
if
it's
just
for
a
moment,
အခ်ိန္တိုင္းလြမ္းေတာ့ခက္ေန၏
Every
moment
is
precious.
နည္းနည္းေတာ့လြန္တယ္
I'm
a
little
bit
jealous.
သူငယ္ခ်င္းေတြအျမင္ကပ္ေနပီ
My
friends
are
getting
married.
ရင္ထဲမွာကုမရတဲ့အခ်စ္ေရာဂါေတြတက္ေနသည္
There
are
some
diseases
that
cannot
be
cured
in
me.
နက္ေနပီ
အတူရွိေပးပါဘဝရဲ႕ေနာက္ဆုံးရက္ေတြအထိ
I'm
scared,
please
be
with
me
until
the
last
days
of
my
life.
ေခါင္းအုံးေလးလိုပဲနင္ဘယ္သြားသြားငါ့ကိုေခၚသြား
Like
a
pillow,
no
matter
where
I
go,
please
love
me.
နင့္အနားမွာေခၽြးသိပ္ရင္းေအးအတူပူအမၽွရွိမယ့္အေဖာ္ပါ
Beside
you,
I
will
be
cool
when
it's
hot
and
warm
when
it's
cold.
ငါတို႔ႏွစ္ေယာက္ခ်စ္ေနတာကိုမုန္းေနၾကတဲ့သူေတြအေတာ္မ်ား
There
are
many
people
who
hate
that
we
are
in
love.
ဘယ္သူ႔မွဂရုမစိုက္နဲ႔အာရုံေနာက္စရာေတြကိုေလၽွာ္ထား
Don't
care
about
anyone
and
ignore
what
they
say.
ေနဆယ္စင္းရဲ႕အပူဒဏ္လည္းမမႈပါမင္းနဲ႔ဆို
The
heat
of
the
sun
is
nothing
compared
to
being
with
you.
တစ္ကမ႓ာလုံးနဲ႔ႏွစ္ေယာက္တည္းအၿပိဳင္စစ္ခင္းရဲလို႔
Like
being
in
a
world
alone
with
you,
it's
enough.
ငါေလမေတြးရဲ
နင္မရွိရင္ငါ့ဘဝအလင္းမဲ့
I
dare
to
think
that
my
life
would
be
meaningless
without
you.
စိတ္ဆင္းရဲလို႔
မစဥ္းစားခ်င္ဘူး
Like
a
madman,
I
don't
think
clearly.
ေတာင္းဆိုခ်င္တယ္
မညႇဥ္းဆဲဖို႔
I
pray
that
you
will
never
leave
me.
ေနဆယ္စင္းရဲ႕အပူဒဏ္လည္းမမႈပါမင္းနဲ႔ဆို
The
heat
of
the
sun
is
nothing
compared
to
being
with
you.
တစ္ကမ႓ာလုံးနဲ႔ႏွစ္ေယာက္တည္းအၿပိဳင္စစ္ခင္းရဲလို႔
Like
being
in
a
world
alone
with
you,
it's
enough.
ငါေလမေတြးရဲ
နင္မရွိရင္ငါ့ဘဝအလင္းမဲ့
I
dare
to
think
that
my
life
would
be
meaningless
without
you.
စိတ္ဆင္းရဲလို႔
မစဥ္းစားခ်င္ဘူး
Like
a
madman,
I
don't
think
clearly.
ေတာင္းဆိုခ်င္တယ္
မညႇဥ္းဆဲဖို႔
I
pray
that
you
will
never
leave
me.
ေခါင္းအုံးေလးတစ္လုံးလိုေပါ့
I
just
need
a
pillow.
ငါမင္းအနားမွာအျမဲေနခ်င္တယ္
I
want
to
sleep
beside
you.
ယုယုယယေထြးဖက္ထားပါ
Hug
me
gently.
တင္းက်ပ္စြာ
မင္းရင္ခြင္ထဲ
Sleep
peacefully
in
my
arms.
မင္းေမာပန္းလို႔ႏြမ္းနယ္တဲ့အခါ
When
you're
tired
and
sleepy,
မင္းအပန္းေျဖဖို႔အတြက္ငါ
To
relieve
your
fatigue,
I
ေခါင္းအုံးေလးလို
အခ်စ္မ်ားနဲ႔အျမဲ
ခ်စ္မယ္
Like
a
pillow,
I
will
love
you
dearly.
နင္ေျခလွမ္းတိုင္းအေနာက္ကေနလိုက္ခြင့္ေပးငါ့ကို
Please
allow
me
to
follow
you
every
step
of
the
way.
ငါျမတ္ႏိုးတဲ့မင္းအျပံဳးေတြၾကည့္ခြင့္ေပးပါ(အျမဲတမ္း)
Let
me
see
your
beautiful
eyes
that
I
can't
resist.
(Forever)
ငါနင္နဲ႔မွအခ်စ္အဓိပၸါယ္နားလည္တတ္ခဲ့ပီ
I
have
lost
all
meaning
without
you.
မင္းကသာအနာဂတ္
မင္းကသာငါ့အိပ္မက္ပါ
You
are
the
future,
you
are
my
home.
ေခါင္းအုံးေလးတစ္လုံးလိုေပါ့
I
just
need
a
pillow.
ငါမင္းအနားမွာအျမဲေနခ်င္တယ္
I
want
to
sleep
beside
you.
ယုယုယယေထြးဖက္ထားပါ
Hug
me
gently.
တင္းက်ပ္စြာ
မင္းရင္ခြင္ထဲ
Sleep
peacefully
in
my
arms.
မင္းေမာပန္းလို႔ႏြမ္းနယ္တဲ့အခါ
When
you're
tired
and
sleepy,
မင္းအပန္းေျဖဖို႔အတြက္ငါ
To
relieve
your
fatigue,
I
ေခါင္းအုံးေလးလို
အခ်စ္မ်ားနဲ႔အျမဲ
ခ်စ္မယ္
Like
a
pillow,
I
will
love
you
dearly.
ဘာေတြလိုေသးလဲ
မင္းဘဝမွာ
What
else
do
you
need
in
your
life?
ဘာေတြလိုေသးလဲ
(ေဟ့)
What
else
do
you
need?
(Hey)
ဘာေတြလိုေသးလဲ
အတူတူရွိေနလို႔ၿပီးျပည့္စုံ
What
else
do
you
need?
We
have
everything
we
need
by
being
together.
ဘာေတြလိုေသးလဲ
Baby
What
else
do
you
need,
baby?
ဘာေတြလိုေသးလဲ
(ေဟ့)
What
else
do
you
need?
(Hey)
ဘာေတြလိုေသးလဲ
အတူတူဘဝကိုစြန္႔စားၾကစို႔
What
else
do
you
need?
Let's
enjoy
life
together.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.