Mi Sandi - Min Thi Aung Loh - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mi Sandi - Min Thi Aung Loh




Min Thi Aung Loh
Min Thi Aung Loh
ငါပဲအခ်စ္ကိုကိုးကြယ္မိသူေပါ့
I'm the one you worshiped
ငါကပဲအရႈံးေတြစတင္ဖန္တီးထား
I'm the one you kept as a secret
လွည့္စားလို႔သြားလည္းခြင့္လႊတ္ထားတယ္
I'm the one you wanted to play with
နင့္အျပံဳးနဲ႔အသက္ဆက္လို႔
You promised to be with me forever
မလာရဲပဲနဲ႔ငါ့ကိုကစားကာမင္းခိုဝင္
You don't cry, you play with me, you caress me
ဒဏ္ရာနဲ႔ငါ့ရဲ႕အခ်စ္ေတြမက်က္ေသးဘူး
The wounds I've inflicted on you are wide open
အဆုံးသတ္မသြားခင္တစ္ခ်က္ငဲ့ၾကည့္ပါဦး
At the end, you'll know, won't you?
ဒါေတြမင္းသိေအာင္လို႔
You didn't know, did you?
ဒါေတြမင္းမသိမွာစိုး
You didn't know
ေနာင္တမရေတာ့ဘူးကြာမင္းနဲ႔ေဝးတဲ့ေန႔ေတြကို
It hurt so much, I just forgot you, I left you
ထာဝရမင္းကိုခ်စ္တာေပးဆပ္ျခင္းပဲမို႔
I've always loved you
မငိုခ်င္ဘူးမင္းေၾကာင့္ငါမရူးဘူး
Don't cry, my love, I don't deserve it
အသဲေလးကြဲလည္းဘာမွမထူး
I'm not so special
ဒီလိုေျပာျဖစ္ခဲ့ေပမဲ့
Even though this is how it ended
ႏွလုံးသားတစ္စစီပဲ
Every single body
ဒဏ္ရာအျပည့္နဲ႔သာက်န္ရစ္ခဲ့
Has suffered from your curse
အားလုံးၿပီးဆုံးသြားၿပီဇာတ္လမ္းထဲ
When all is said and done, you'll be left alone
ေမၽွာ္လင့္ခ်က္မဲ့ေနလည္း
I'm not into you anymore
ရင္ထဲမင္းတစ္ေယာက္တည္းရွိတယ္
There's still plenty inside of me
မင္းပဲဖန္တီးခဲ့တာပဲ
You made me this way
မင္းပဲျပန္လည္ဖ်က္ဆီးခဲ့တာပဲ
You broke me
ဘယ္လိုျဖစ္ဦးမလဲ
What's the point?
အရင္လိုခ်စ္တုန္းပဲ
You're just old
မင္းအေငြ႕အသက္ေလးေတြရင္ခြင္မွာရွိတုန္းပဲ
You said you loved me, but you lied to me
မငိုခ်င္ဘူး
Don't cry
မင္းေၾကာင့္နဲ႔မငိုခ်င္ဘူး
My love, don't cry
မဆိုခ်င္ဘူး
Don't talk
အေဆြးသီခ်င္းေတြမဆိုခ်င္ဘူး
My angel, don't talk
ေတြးရင္းက်ရႈံးလာမင္းရဲ႕မ်က္ဝန္းမွာ
You're starting to look old, my love
ငါဒဏ္ရာနာက်င္စြာ
I'm still in pain
ထင္က်န္ေနႏွလုံးသား
But I'll forget you
ဒါေတြမင္းသိေအာင္လို႔
You didn't know, did you?
ဒါေတြမင္းမသိမွာစိုး
You didn't know
ေနာင္တမရေတာ့ဘူးကြာမင္းနဲ႔ေဝးတဲ့ေန႔ေတြကို
It hurt so much, I just forgot you, I left you
ထာဝရမင္းကိုခ်စ္တာေပးဆပ္ျခင္းပဲမို႔
I've always loved you
မငိုခ်င္ဘူးမင္းေၾကာင့္ငါမရူးဘူး
Don't cry, my love, I don't deserve it
အသဲေလးကြဲလည္းဘာမွမထူး
I'm not so special
ဒီလိုေျပာျဖစ္ခဲ့ေပမဲ့
Even though this is how it ended
ႏွလုံးသားတစ္စစီပဲ
Every single body
ဒဏ္ရာအျပည့္နဲ႔သာက်န္ရစ္ခဲ့
Has suffered from your curse
အားလုံးၿပီးဆုံးသြားၿပီဇာတ္လမ္းထဲ
When all is said and done, you'll be left alone
ေမၽွာ္လင့္ခ်က္မဲ့ေနလည္း
I'm not into you anymore
ရင္ထဲမင္းတစ္ေယာက္တည္းရွိတယ္
There's still plenty inside of me
ေဝးဖို႔အေၾကာင္းကိုတစ္ခါမွငါစိတ္မကူးခဲ့
I never thought I'd find another love like you
ကံတရားရဲ႕အဆုံးသတ္မွာ
At the end of the line
တိတ္တဆိတ္နင္ထြက္သြားတယ္
You'll be left all alone
မင္းအနမ္းမင္းပုံရိပ္ေတြ
I'm not who you thought I was
သတိရလို႔ႀကိတ္ငိုမိတယ္
If only you had known
မင္းမရွိတဲ့ငါ့ရဲ႕ကမာၻထဲ
In my heart, you're still the same
ေပ်ာ္စရာေပ်ာက္ဆုံးတဲ့ညေတြ
The night we met
မင္းသိေအာင္လို႔ ...
You knew, didn't you? ...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.