Michał Bajor - Graj Mi Świecie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Michał Bajor - Graj Mi Świecie




Graj Mi Świecie
Play Me World
Chociaż raz areny przerwać krąg
Break the vicious cycle just once
Chociaż raz galopem ruszyć w świat
Gallop off into the wide world just once
Konia ostrogami nagle spiąć
Suddenly spur my horse hard
I niech co chce robi ze mną wiatr
And let the wind do what it may with me
Chociaż raz się ponad ziemię wznieść
Ascend above the earth just once
Spojrzeć w dół z błękitu chociaż raz
Gaze down from the azure just once
Poczuć w sobie najprawdziwszą śmierć
Feel the truest death within me
I jak sen wyfrunąć poza czas
And fly out beyond time like a dream
Graj mi świecie, graj
Play for me world, play
Niech ci struna w sercu nie pęknie
May your strings never snap in your heart
Młodość żyje raz
Youth lives but once
Niebezpiecznie, ale i pięknie
Dangerously, yet so beautifully
Graj mi świecie, graj
Play for me world, play
Jedną chwilę daj mi na szczęście
Grant me a single moment of happiness
Muszę poczuć to
I must experience that
Co się czuje raz i nie częściej
Which is felt just once and no more
Graj mi świecie, graj
Play for me world, play
Duszę oddam ci za to granie
I'll give you my soul for your playing
Nim nadejdzie świt
Before dawn breaks
Ten szalony skończy się taniec
This crazy dance will end
Chociaż raz istnienia pojąć cud
Grasp the miracle of existence just once
Chociaż raz myślenia podnieść głaz
Lift the heavy burden of thought just once
Poczuć tajemnicy dziki głód
Feel the wild hunger of mystery
I zrozumieć wszystko chociaż raz
And understand everything just once
Chociaż raz naprawdę sobą być
Be truly myself, just once
Chociaż raz nie zagrać żadnej z ról
Not play any role, just once
Maskę zdjąć, pozory z twarzy zmyć
Remove my mask, wash away the pretense
Poczuć na języku życia sól
Taste the salt of life on my tongue
Graj mi świecie, graj
Play for me world, play
Niech ci struna w sercu nie pęknie
May your strings never snap in your heart
Młodość żyje raz
Youth lives but once
Niebezpiecznie, ale i pięknie
Dangerously, yet so beautifully
Graj mi świecie, graj
Play for me world, play
Jedną chwilę daj mi na szczęście
Grant me a single moment of happiness
Muszę poczuć to
I must experience that
Co się czuje raz i nie częściej
Which is felt just once and no more
Graj mi świecie, graj
Play for me world, play
Duszę oddam ci za to granie
I'll give you my soul for your playing
Nim nadejdzie świt
Before dawn breaks
Ten szalony skończy się taniec
This crazy dance will end






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.