Michał Bajor - Lubie Wracac Tam, Gdzie Bylem - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michał Bajor - Lubie Wracac Tam, Gdzie Bylem




Lubie Wracac Tam, Gdzie Bylem
Люблю Возвращаться Туда, Где Был
Codzień
Каждый
Nas gna
день нас гонит
W nowe strony
к новым берегам,
Zadyszany czas
Задыхаясь от времени,
Sto dat
Сто дат,
Sto spraw
сто дел
Wciaga nas
нас затягивают,
Gna nas
гонят нас.
I moje dni
И мои дни
Wszechobecny pośpiech czasu znak
вездесущей спешкой времени отмечены,
Naznaczył i może przez to tak
и, быть может, поэтому так
Lubię
Люблю,
Lubię wracać tam gdzie byłem już
люблю возвращаться туда, где был уже,
Pod ten balkon pełen pnących róż
Под тот балкон, увитый розами,
Na uliczki te
На те улочки,
Znajome tak
такие знакомые,
Do znajomych drzwi
К знакомой двери
Pukać myśląc czy
стучать, думая, а вдруг
Czy nie stanie w nich czasami
в ней появится временами
Ta dziewczyna z warkoczami
Та девушка с косами.
Lubię wracać w strony które znam
Люблю возвращаться в края, которые знаю,
Po wspomnienia zostawione tam
За воспоминаниями, оставленными там,
By się przejżeć w nich
Чтобы увидеть себя в них,
Odnaleźć w nich
Найти в них
Choć wynikły cień
хоть ускользающую тень
Pierwszych serca drżeń
первых сердечных трепетаний,
Kilka nut i kilka wierszy z czasów gdy kochałem pierwszy raz
Несколько нот и несколько строк из времён, когда я любил впервые.
I ty
И ты
Nie raz
не раз
W samym środku zdyszanego dnia
в самой гуще задыхающегося дня
Oglądasz świat
смотришь на мир
Tak jak ja
так же, как я,
Jak ja
как я.
Oglądasz świat
Смотришь на мир
Tam gdzie miłość zostawiłaś swą
там, где оставила свою любовь,
Ty jedna mnie
Ты одна меня
Umiesz pojąć bo
можешь понять, ведь
Lubisz lubisz wracać tam gdzie byłaś już
Любишь, любишь возвращаться туда, где была уже,
Pod ten balkon pełen pnących róż
Под тот балкон, увитый розами,
Na uliczki te znajome tak
На те улочки, такие знакомые,
Do znajomych drzwi
К знакомой двери
Pukać myśląc czy
стучать, думая, а вдруг
Czy nie stanie w nich czasami tamten chłopak ze skrzypcami
в ней появится временами тот парень со скрипкой.
Lubisz wracać w strony które znasz
Любишь возвращаться в края, которые знаешь,
Do mej twarzy zbliżyć twoją twarz
К моему лицу приблизить свое лицо,
By się przejżeć w niej
Чтобы увидеть себя в нем,
Odnaleźć w niej
Найти в нем
Choć wynikły cień
хоть ускользающую тень
Pierwszych serca drżeń
первых сердечных трепетаний,
Kilka nut i kilka wierszy
Несколько нот и несколько строк
Z czasów gdy kochałaś pierwszy raz
из времён, когда ты любила впервые.





Writer(s): Wojciech Mlynarski, Zbigniew Wodecki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.