Paroles et traduction Michał Bajor - Tarantela
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wszystko
już
było,
co
będzie
też
było
Everything
has
already
been,
what
will
be
has
been
Ma
czkawkę
epoki
tej
duch
The
spirit
of
this
era
hiccups
Wszystko
się
kręci
do
koła,
aż
miło
Everything
spins
in
a
circle,
it's
pleasant
Rytm,
ruch,
znowu
rytm
i
znów
ruch
Rhythm,
movement,
rhythm
again,
and
movement
again
Wszystko
to
było,
bo
wszystko
to
taniec
Everything
that
was,
because
everything
is
a
dance
Codzienny,
niezmienny
nasz
pląs
Our
daily,
unchanging
dance
Gesty,
spojrzenia
te
same,
te
same
Gestures,
glances,
the
same,
the
same
I
tak
od
narodzin
po
zgon
And
so
from
birth
to
death
Słowa
powszednie
wirują
bezwiednie
Everyday
words
swirl
unconsciously
Co
raz
to
się
cisną
do
ust
They
keep
pushing
to
my
lips
Myśli
spóźnione
i
niewydarzone
Belated
and
failed
thoughts
Natrętnie
wwiercają
się
w
mózg
Intrusively
drill
into
the
brain
Czyny
niechciane
i
nieprzemyślane
Unwanted
and
rash
actions
Od
nowa
się
garną
do
rąk
Once
again,
they
flock
to
our
hands
Wszystko
to
kręci
się,
kręci
wraz
z
nami
Everything
spins,
spins
with
us
W
obłędny
porywa
nas
krąg
It
carries
us
away
in
a
mad
circle
Wszystko
to
było,
bo
wszystko
to
taniec
Everything
that
was,
because
everything
is
a
dance
Niezmienny
codzienny
nasz
pląs
Our
unchanging
daily
dance
Gesty
spojrzenia
te
same,
te
same
Gestures,
glances,
the
same,
the
same
I
tak
od
narodzin
po
zgon
And
so
from
birth
to
death
Wszystko
to
było,
co
było
to
będzie
Everything
that
was,
what
was,
will
be
I
pora
pogodzić
się
z
tym
And
it's
time
to
come
to
terms
with
it
Świat
nasz
w
pijanym
zatacza
się
pędzie
Our
world
staggers
in
a
drunken
rush
My
za
nim,
my
za
nim
jak
w
dym
We
follow
it,
we
follow
it
like
smoke
Dalej
więc
za
nim,
więc
ruszaj,
więc
śmiało!
So
follow
it,
so
move,
so
boldly!
W
ten
taniec,
w
ten
galop,
w
ten
cwał
Into
this
dance,
into
this
gallop,
into
this
race
Zatrać
w
tym
rytmie
swą
duszę,
a
ciało
Lose
your
soul
in
this
rhythm,
and
let
your
body
Do
innych
niech
lepi
się
ciał
Cling
to
other
bodies
Wszelką
nadzieję
i
miłość
i
wiarę
All
hope
and
love
and
faith
Zbierz
w
sobie
i
odsuń
na
bok
Gather
within
yourself
and
set
aside
One
w
tym
tańcu
ci
będą
ciężarem
They
will
be
a
burden
to
you
in
this
dance
I
mogą
spowolnić
twój
krok
And
they
may
slow
down
your
step
Wszystko
to
było,
co
będzie,
też
było
Everything
that
was,
what
will
be,
has
been
Ma
czkawkę
epoki
tej
duch
The
spirit
of
this
era
hiccups
Wszystko
się
kręci
dokoła,
aż
miło
Everything
spins
in
a
circle,
it's
pleasant
Rytm,
ruch,
znowu
rytm
i
znów
ruch
Rhythm,
movement,
rhythm
again,
and
movement
again
Wszystko
to
było,
co
było,
to
będzie
Everything
that
was,
what
was,
will
be
I
pora
pogodzić
się
z
tym
And
it's
time
to
come
to
terms
with
it
Świat
nasz
w
pijanym
zatacza
się
pędzie
Our
world
staggers
in
a
drunken
rush
My
za
nim,
my
za
nim
jak
w
dym
We
follow
it,
we
follow
it
like
smoke
Wszystko
już
było,
czas
kołem
się
toczy
Everything
has
already
been,
time
goes
in
circles
Więc
w
miejscu
nie
wolno
ci
stać
So
you
can't
stand
still
Naprzód
więc!
tańczyć!
nie
patrzeć
na
boki!
Forward
then!
Dance!
Don't
look
sideways!
I
kręcić
się!
pędzić!
i
gnać!
And
spin!
Rush!
And
race!
Dalej!
wesoło!
zakręćmy
się
w
koło!
Come
on!
Cheerfully!
Let's
spin
in
a
circle!
Wirujmy
w
rytmicznym
półśnie
Let's
whirl
in
a
rhythmic
half-sleep
Choć
wciąż
za
nami
się
snują
stadami
Though
gloomy
and
faint
images
Obrazy
ponure
i
mdłe
Still
trail
behind
us
in
flocks
Wszystko
to
było,
bo
wszystko
to
taniec
Everything
that
was,
because
everything
is
a
dance
Niezmienny,
codzienny
nasz
pląs
Our
unchanging
daily
dance
Gesty,
spojrzenia
te
same,
te
same
Gestures,
glances,
the
same,
the
same
I
tak
od
narodzin
po
zgon
And
so
from
birth
to
death
Słowa
powszednie
wirują
bezwiednie
Everyday
words
swirl
unconsciously
Co
raz
to
się
cisną
do
ust
They
keep
pushing
to
my
lips
Myśli
spóźnione
i
niewydarzone
Belated
and
failed
thoughts
Natrętnie
wwiercają
się
w
mózg
Intrusively
drill
into
the
brain
Czyny
niechciane
i
nieprzemyślane
Unwanted
and
rash
actions
Od
nowa
się
garną
do
rąk
Once
again,
they
flock
to
our
hands
Wszystko
to
kręci
się,
kręci
wraz
z
nami
Everything
spins,
spins
with
us
W
obłędny
porywa
nas
krąg
It
carries
us
away
in
a
mad
circle
Taniec
nam
daje
kruszynę
ułudy
Dancing
gives
us
a
crumb
of
illusion
I
życia
podbija
nam
puls
And
boosts
our
pulse
of
life
Może
się
uda
w
tym
tempie
zagubić
Maybe
in
this
tempo
we
can
lose
Ten
strach,
naszą
rozpacz
i
ból
This
fear,
our
despair
and
pain
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.