Paroles et traduction Michał Wiśniewski - Daj Mi Siebie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Daj Mi Siebie
Give Me Yourself
Jak
zazdrosnej
swej
kochance
Like
a
jealous
lover
Czytam
nocą
swe
wiersze
I
read
my
poems
at
night
Ze
strachu
przed
lękiem
wychodzę
przed
dom
I
go
out
in
fear
of
fear
Na
półpiętrze
w
Kaliskiej
On
the
mezzanine
in
Kaliska
Z
szklanka
w
ręku
po
whiskey
With
a
glass
of
whiskey
in
my
hand
Dotykamy
się
głosem,
jest
lżej
We
touch
with
our
voices,
it's
easier
Jestem
tchórzem
co
wstydzi
się
I'm
a
coward
who
is
ashamed
Udźwignąć
nasz
los
To
bear
our
fate
Wybłagujesz
nawet
dotknięcie
warg
You
even
beg
for
me
to
touch
your
lips
Jesteś
mądrą
i
piękną
kobietą,
więc
po
co...
You
are
a
wise
and
beautiful
woman,
so
why...
Czy
ten
ślepiec
jest
dziś
tego
wart?
Is
this
blind
man
worthy
of
it
today?
Tak
bałem
się
stracić
plamiących
twórczością
I
was
so
afraid
of
losing
the
stains
of
creativity
Wciąż
obcych
mi
doznań
mam
fart
I
still
have
my
share
of
strange
experiences
Zmruż
oczy
bez
lęku,
dziś
trzymam
za
rękę
Close
your
eyes
without
fear,
today
I
hold
your
hand
Nie
puszczę
jej
więcej
bez
szans
I
will
not
let
it
go
again
without
a
chance
Daj
mi
siebie,
dam
Ci
mnie
Give
me
yourself,
I'll
give
you
me
Gdy
się
potknę,
podnieś
mnie
If
I
stumble,
lift
me
up
A
gdybym
kiedyś
zwątpił
w
nas
And
if
I
ever
doubt
us
To
daj
mi
w
pysk
i
popraw
raz
Then
punch
me
in
the
face
and
do
it
again
Więc
daj
mi
siebie,
a
dam
Ci
mnie
So
give
me
yourself,
and
I'll
give
you
me
Kocham
jak
wariat,
nie
kochaj
mniej
I
love
you
like
a
madman,
don't
love
less
Gdzie
będziesz
Ty,
tam
będę
ja
Where
you
will
be,
there
will
I
be
A
gdzie
ja
będę,
będziesz
tam
And
where
I
will
be,
you
will
be
there
Doigrał
się
prostak
dziś
tracąc
co
dostał
The
fool
has
gambled
and
he
has
lost
what
he
has
received
Nie
było
mi
łatwo,
zamknęłaś
mi
drzwi
It
was
not
easy
for
me,
you
closed
the
door
on
me
Traciłem
z
dnia
na
dzień
nadzieje
i
siły
I
lost
my
hopes
and
strength
day
by
day
Czekałem
już
tylko
na
cud
I
was
just
waiting
for
a
miracle
Żebrałem
o
miłość
jak
chory
pustelnik
I
begged
for
love
like
a
sick
hermit
Niedługo
w
szaleństwo
bym
wpadł
I
would
soon
have
gone
mad
Na
śmietnik
nadzieję
odniosłem
I
threw
my
hope
into
the
trash
A
pychę
wyrwałaś
mi
sama
jak
kat
And
my
pride
was
torn
out
by
you
like
a
torturer
Czasami
tak
myślę,
że
Bóg
się
pomylił
Sometimes
I
think
that
God
made
a
mistake
I
przypadkiem
to
szczęście
mi
dał
And
gave
me
this
happiness
by
accident
Klucz
do
serca
Twojego
przypadkiem
już
nie
był
The
key
to
your
heart
was
accidentally
no
longer
there
Dzięki
Panie
WMXFM
Thank
you,
Lord
WMXFM
Daj
mi
siebie,
dam
Ci
mnie
Give
me
yourself,
I'll
give
you
me
Gdy
się
potknę,
podnieś
mnie
If
I
stumble,
lift
me
up
A
gdybym
kiedyś
zwątpił
w
nas
And
if
I
ever
doubt
us
To
daj
mi
w
pysk
i
popraw
raz
Then
punch
me
in
the
face
and
do
it
again
Więc
daj
mi
siebie,
a
dam
Ci
mnie
So
give
me
yourself,
and
I'll
give
you
me
Kocham
jak
wariat,
nie
kochaj
mniej
I
love
you
like
a
madman,
don't
love
less
Gdzie
będziesz
Ty,
tam
będę
ja
Where
you
will
be,
there
will
I
be
A
gdzie
ja
będę,
będziesz
tam
And
where
I
will
be,
you
will
be
there
Daj
mi
siebie,
dam
Ci
mnie
Give
me
yourself,
I'll
give
you
me
Gdy
się
potknę,
podnieś
mnie
If
I
stumble,
lift
me
up
A
gdybym
kiedyś
zwątpił
w
nas
And
if
I
ever
doubt
us
To
daj
mi
w
pysk
i
popraw
raz
Then
punch
me
in
the
face
and
do
it
again
Więc
daj
mi
siebie,
a
dam
Ci
mnie
So
give
me
yourself,
and
I'll
give
you
me
Kocham
jak
wariat,
nie
kochaj
mniej
I
love
you
like
a
madman,
don't
love
less
Gdzie
będziesz
Ty,
tam
będę
ja
Where
you
will
be,
there
will
I
be
A
gdzie
ja
będę,
będziesz
tam
And
where
I
will
be,
you
will
be
there
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.