Michel Fugain - La fête - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Michel Fugain - La fête




La fête
The Party
Tiens tout a changé ce matin
Look at all the changed this morning
Je n'y comprends rien
I don't understand any of it
C'est la fête, la fête
It's the party, the party
Jeunes et vieux grands et petits
Young and old, big and small
On est tous amis
We're all friends
C'est la fête, la fête
It's the party, the party
C'est comme un grand coup de soleil
It's like a big burst of sunshine
Un vent de folie
A breeze of madness
Rien n'est plus pareil
Nothing is the same anymore
Aujourd'hui
Today
Le monde mort et enterré
The dead and buried world
A ressuscité
Was resurrected
On peut respirer
We can breathe
C'est la fête, la fête
It's the party, the party
Plus de bruit plus de fumée
No more noise, no more smoke
Puisqu'on va tous à pieds
Because we're all walking
C'est la fête, la fête
It's the party, the party
Le pain et le vin sont gratuits
The bread and the wine are free
Et les fleurs aussi
And the flowers too
C'est la fête, la fête
It's the party, the party
C'est comme un grand coup de soleil
It's like a big burst of sunshine
Un vent de folie
A breeze of madness
Rien n'est plus pareil
Nothing is the same anymore
Aujourd'hui
Today
Depuis le temps qu'on en rêvait
That was all we dreamt about
Et qu'on en crevait
And all we died for
Elle est arrivée
It has arrived
C'est la fête, la fête
It's the party, the party
Merde que ma ville est belle
Damn, my city is beautiful
Sans ces putains de camions
Without all these damn trucks
Plus de gaz-oil mais du gazon
No more diesel but grass
Jusque sur le goudron
All the way to the asphalt
Merde que ma ville est belle
Damn, my city is beautiful
Avec ces gosses qui jouent
With all these children playing
Qui rigolent et qui cassent tout
Who are laughing and breaking everything
Qui n'ont plus peur du loup!
Who are no longer afraid of the wolf!
Et l'eau c'est vraiment de l'eau
And water is really water
Que l'on peut boire au creux des ruisseaux
That we can drink in the streams
Venez danser dans la rue
Come and dance in the streets
Ce n'est plus défendu
It's no longer forbidden
C'est la fête, la fête
It's the party, the party
En vérité je vous le dis
Truly I tell you
C'est le paradis
It is paradise
C'est la fête, la fête
It's the party, the party
C'est comme un grand coup de soleil
It's like a big burst of sunshine
Un vent de folie
A breeze of madness
Rien n'est plus pareil
Nothing is the same anymore
Aujourd'hui
Today
On a les yeux écarquillés
Our eyes are wide open
Sur la liberté
On freedom
Et la liberté
And freedom
C'est la fête, la fête.
It's the party, the party.





Writer(s): Maurice Alfred Marie Vidalin, Michel Fugain


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.