Paroles et traduction Michel Sardou feat. Les Stentors - Je Viens Du Sud - Version 2012
J'ai
dans
le
cœur
quelque
part
У
меня
где-то
в
сердце
De
la
mélancolie
Меланхолия
Mélange
de
sang
barbare
Смесь
варварской
крови
Et
de
vin
d'Italie
И
вина
из
Италии
Un
mariage
à
la
campagne
Свадьба
в
деревне
Tiré
par
deux
chevaux
Запряженная
двумя
лошадьми
Un
sentier
dans
la
montagne
Тропа
в
горах
Pour
aller
puiser
l'eau
Чтобы
набрать
воды
J'ai
au
fond
de
ma
mémoire
У
меня
в
глубине
моей
памяти
есть
Des
lumières
d'autrefois
Огни
былых
времен
Qu'une
très
vieille
femme
en
noir
Что
очень
старая
женщина
в
черном
Illuminait
pour
moi
Освещал
для
меня
Une
maison
tout
en
pierre
Дом
из
камня
Que
la
mer
a
rongée
Что
море
грызло
Au-dessus
d'un
cimetière
Над
кладбищем
Où
les
croix
sont
penchées
Где
висят
кресты
Je
viens
du
Sud
Я
родом
с
юга.
Et
par
tous
les
chemins
И
всеми
путями
J'y
reviens
Я
вернусь
к
этому.
J'ai
dans
la
voix
certains
soirs
У
меня
есть
голос
в
некоторых
вечерах
Quelque
chose
qui
crie
Что-то
кричит
Mélange
d'un
chant
barbare
Смесь
варварского
пения
Et
d'un
ciel
d'Italie
И
с
неба
Италии
Des
colères
épouvantables
Ужасные
вспыльчивые
Que
les
vents
m'ont
soufflées
Что
меня
ветром
сдуло,
Des
discours
interminables
Бесконечные
речи
Après
le
déjeuner
После
обеда
Je
viens
du
Sud
Я
родом
с
юга.
Et
par
tous
les
chemins
И
всеми
путями
J'y
reviendrai
Я
вернусь
к
этому
J'ai
quelque
part
dans
le
cœur
У
меня
где-то
в
глубине
души
De
la
mélancolie
Меланхолия
L'envie
de
remettre
à
l'heure
Желание
вернуться
вовремя
Les
horloges
de
ma
vie
Часы
моей
жизни
Un
sentier
dans
la
montagne
Тропа
в
горах
Quand
j'aurai
besoin
d'eau
Когда
мне
понадобится
вода
Un
jardin
dans
la
campagne
Сад
в
сельской
местности
Pour
mes
jours
de
repos
Для
моих
выходных
дней
Une
maison
tout
en
pierres
Дом,
весь
из
камней
Que
la
mer
a
rongée
Что
море
грызло
Au-dessus
d'un
cimetière
Над
кладбищем
Où
mon
père
est
couché
Где
лежит
мой
отец
Je
viens
du
Sud
Я
родом
с
юга.
Et
par
tous
les
chemins
И
всеми
путями
J'y
reviens
Я
вернусь
к
этому.
Et
par
tous
les
chemins
И
всеми
путями
J'ai
quelque
part
dans
le
cœur
У
меня
где-то
в
глубине
души
De
la
mélancolie
Меланхолия
Mélange
de
sang
barbare
Смесь
варварской
крови
Et
de
vin
d'Italie
И
вина
из
Италии
Je
viens
du
Sud
Я
родом
с
юга.
Et
par
tous
les
chemins
И
всеми
путями
J'y
reviens
Я
вернусь
к
этому.
Et
par
tous
les
chemins
И
всеми
путями
J'y
reviens
Я
вернусь
к
этому.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leroyer Pierre Charles Marcel Napoleon, Sardou Michel Charles, Revaud Jacques Abel Jules
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.