Paroles et traduction Michel Sardou feat. Les Stentors - Je Viens Du Sud - Version 2012
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je Viens Du Sud - Version 2012
Я родом с Юга - Версия 2012
J'ai
dans
le
cœur
quelque
part
Где-то
в
сердце
моём,
De
la
mélancolie
Милая,
живёт
меланхолия,
Mélange
de
sang
barbare
Словно
смесь
варварской
крови
Et
de
vin
d'Italie
И
терпкого
вина
Италии.
Un
mariage
à
la
campagne
Свадьба
в
деревне,
Tiré
par
deux
chevaux
Упряжка
из
двух
лошадей,
Un
sentier
dans
la
montagne
Тропинка
в
горах,
Pour
aller
puiser
l'eau
Чтобы
за
водой
сходить
поскорей.
J'ai
au
fond
de
ma
mémoire
В
глубине
моей
памяти,
Des
lumières
d'autrefois
Огни
былых
времён,
Qu'une
très
vieille
femme
en
noir
Что
очень
старая
женщина
в
чёрном
Illuminait
pour
moi
Зажигала
для
меня,
словно
сон.
Une
maison
tout
en
pierre
Дом
из
камня,
Que
la
mer
a
rongée
Что
море
подточило,
Au-dessus
d'un
cimetière
Над
кладбищем,
Où
les
croix
sont
penchées
Где
кресты
покосило.
Je
viens
du
Sud
Я
родом
с
Юга,
Et
par
tous
les
chemins
И
всеми
дорогами,
J'y
reviens
Я
туда
возвращаюсь,
J'ai
dans
la
voix
certains
soirs
В
моём
голосе,
порой
вечерами,
Quelque
chose
qui
crie
Звучит
какой-то
крик,
Mélange
d'un
chant
barbare
Словно
смесь
варварской
песни
Et
d'un
ciel
d'Italie
И
лазурного
неба
Италии.
Des
colères
épouvantables
Страшный
гнев,
Que
les
vents
m'ont
soufflées
Что
ветры
мне
принесли,
Des
discours
interminables
Бесконечные
разговоры
Après
le
déjeuner
После
обеда,
до
самой
зари.
Je
viens
du
Sud
Я
родом
с
Юга,
Et
par
tous
les
chemins
И
всеми
дорогами,
J'y
reviendrai
Я
туда
вернусь,
J'ai
quelque
part
dans
le
cœur
Где-то
в
сердце
моём,
De
la
mélancolie
Милая,
живёт
меланхолия,
L'envie
de
remettre
à
l'heure
Желание
перевести
стрелки
Les
horloges
de
ma
vie
Часов
моей
жизни,
моя
дорогая.
Un
sentier
dans
la
montagne
Тропинка
в
горах,
Quand
j'aurai
besoin
d'eau
Когда
мне
нужна
будет
вода,
Un
jardin
dans
la
campagne
Сад
в
деревне,
Pour
mes
jours
de
repos
Для
моих
дней
отдыха.
Une
maison
tout
en
pierres
Дом
из
камня,
Que
la
mer
a
rongée
Что
море
подточило,
Au-dessus
d'un
cimetière
Над
кладбищем,
Où
mon
père
est
couché
Где
отец
мой
лежит,
мой
родимый.
Je
viens
du
Sud
Я
родом
с
Юга,
Et
par
tous
les
chemins
И
всеми
дорогами,
J'y
reviens
Я
туда
возвращаюсь,
Et
par
tous
les
chemins
И
всеми
дорогами,
J'ai
quelque
part
dans
le
cœur
Где-то
в
сердце
моём,
De
la
mélancolie
Милая,
живёт
меланхолия,
Mélange
de
sang
barbare
Словно
смесь
варварской
крови
Et
de
vin
d'Italie
И
терпкого
вина
Италии.
Je
viens
du
Sud
Я
родом
с
Юга,
Et
par
tous
les
chemins
И
всеми
дорогами,
J'y
reviens
Я
туда
возвращаюсь,
Et
par
tous
les
chemins
И
всеми
дорогами,
J'y
reviens
Я
туда
возвращаюсь,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leroyer Pierre Charles Marcel Napoleon, Sardou Michel Charles, Revaud Jacques Abel Jules
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.