Paroles et traduction Michel Sardou - La génération "Loving You"
La génération "Loving You"
Поколение "Loving You"
(Pierre
Billon/Pierre
Delanoë/Jacques
Revaux/Michel
Sardou)
(Пьер
Бийон/Пьер
Деланоэ/Жак
Ревё/Мишель
Сарду)
Ma
génération,
c'est
"loving
you",
une
chanson,
c'est
tout
Мое
поколение
- это
"loving
you",
просто
песня,
не
более
Une
génération
sans
histoire,
sans
mémoire.
Поколение
без
истории,
без
памяти.
Ma
génération,
c'est
"loving
you".
Мое
поколение
- это
"loving
you".
On
a
découvert
l'existence
à
travers
la
musique
et
la
danse.
Мы
познали
жизнь
через
музыку
и
танцы.
Ça
peut
vous
paraître
une
erreur
d'avoir
trouvé
le
bonheur
Вам
может
показаться
ошибкой
найти
счастье
En
commençant
la
vie
du
côté
cœur.
Начав
жизнь
с
любви.
Ma
génération
c'est
"loving
you",
une
chanson,
c'est
tout
Мое
поколение
- это
"loving
you",
просто
песня,
не
более
Une
poussière
d'étoiles
dans
les
nuages,
qui
voyage.
Звёздная
пыль
в
облаках,
путешествующая.
Ma
génération,
c'est
"loving
you".
Мое
поколение
- это
"loving
you".
Ils
se
bousculaient
dans
nos
rêves
Они
толпились
в
наших
мечтах
Les
héros
géants
de
l'image
et
du
son.
Гигантские
герои
образов
и
звуков.
Nous
avons
fait
des
enfants
blonds
qui
ressemblaient
à
nos
chansons
Мы
вырастили
светловолосых
детей,
которые
были
похожи
на
наши
песни
Blonds
comme
les
femmes
de
ma
génération.
Светловолосых,
как
женщины
моего
поколения.
Ma
génération
c'est
"loving
you",
une
chanson,
c'est
tout
Мое
поколение
- это
"loving
you",
просто
песня,
не
более
Une
génération
sans
histoire,
sans
mémoire,
Поколение
без
истории,
без
памяти,
Ma
génération,
c'est
"loving
you".
Мое
поколение
- это
"loving
you".
Ma
génération,
c'est
"loving
you",
une
chanson,
c'est
tout
Мое
поколение
- это
"loving
you",
просто
песня,
не
более
Une
génération
sans
mémoire,
sans
histoire.
Поколение
без
памяти,
без
истории.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pierre Delanoe, Michel Charles Sardou, Jacques Revaud, Ragon Billon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.