Paroles et traduction Michel Sardou - La maladie d'amour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La maladie d'amour
Болезнь любви
Elle
court,
elle
court
Она
бежит,
она
бежит
La
maladie
d'amour
Эта
болезнь
любви
Dans
le
cœur
des
enfants
В
сердцах
детей
De
7 à
77
ans
От
7 до
77
лет
Elle
chante,
elle
chante
Она
поёт,
она
поёт
La
rivière
insolente
Эта
дерзкая
река
Qui
unit
dans
son
lit
Которая
соединяет
в
своём
ложе
Les
cheveux
blonds,
les
cheveux
gris
Светлые
волосы,
седые
волосы
Elle
fait
chanter
les
hommes
Она
заставляет
мужчин
петь
Et
s'agrandir
le
monde
И
мир
становиться
больше
Elle
fait
parfois
souffrir
Она
иногда
причиняет
боль
Tout
le
long
d'une
vie
Всю
жизнь
Elle
fait
pleurer
les
femmes
Она
заставляет
женщин
плакать
Elle
fait
crier
dans
l'ombre
Она
заставляет
кричать
во
тьме
Mais
le
plus
douloureux
Но
самое
болезненное
C'est
quand
on
en
guérit
Это
когда
от
неё
исцеляешься
Elle
court,
elle
court
Она
бежит,
она
бежит
La
maladie
d'amour
Эта
болезнь
любви
Dans
le
cœur
des
enfants
В
сердцах
детей
De
7 à
77
ans
От
7 до
77
лет
Elle
chante,
elle
chante
Она
поёт,
она
поёт
La
rivière
insolente
Эта
дерзкая
река
Qui
unit
dans
son
lit
Которая
соединяет
в
своём
ложе
Les
cheveux
blonds,
les
cheveux
gris
Светлые
волосы,
седые
волосы
Elle
surprend
l'écolière
Она
поражает
школьницу
Sur
le
banc
d'une
classe
На
школьной
скамье
Par
le
charme
innocent
Невинным
обаянием
D'un
professeur
d'anglais
Преподавателя
английского
языка
Elle
foudroie
dans
la
rue
Она
сражает
наповал
на
улице
Cet
inconnu
qui
passe
Прохожего
незнакомца
Et
qui
n'oubliera
plus
Который
никогда
не
забудет
Ce
parfum
qui
volait
Этот
запах,
который
парил
в
воздухе
Elle
court,
elle
court
Она
бежит,
она
бежит
La
maladie
d'amour
Эта
болезнь
любви
Dans
le
cœur
des
enfants
В
сердцах
детей
De
7 à
77
ans
От
7 до
77
лет
Elle
chante,
elle
chante
Она
поёт,
она
поёт
La
rivière
insolente
Эта
дерзкая
река
Qui
unit
dans
son
lit
Которая
соединяет
в
своём
ложе
Les
cheveux
blonds,
les
cheveux
gris
Светлые
волосы,
седые
волосы
Elle
court,
elle
court
Она
бежит,
она
бежит
La
maladie
d'amour
Эта
болезнь
любви
Dans
le
cœur
des
enfants
В
сердцах
детей
De
7 à
77
ans
От
7 до
77
лет
Elle
chante,
elle
chante
Она
поёт,
она
поёт
La
rivière
insolente
Эта
дерзкая
река
Qui
unit
dans
son
lit
Которая
соединяет
в
своём
ложе
Les
cheveux
blonds,
les
cheveux
gris
Светлые
волосы,
седые
волосы
Elle
fait
chanter
les
hommes
(Elle
court,
elle
court)
Она
заставляет
мужчин
петь
(Она
бежит,
она
бежит)
(La
maladie
d'amour)
Et
s'agrandir
le
monde
(Эта
болезнь
любви)
И
мир
становиться
больше
Elle
fait
parfois
souffrir
Она
иногда
причиняет
боль
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MICHEL CHARLES SARDOU, YVES DESSCA, JACQUES ABEL JULES REVAUD
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.