Paroles et traduction Michel Sardou - La dernière danse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La dernière danse
Последний танец
Jaim'rais
que
pour
ma
dernière
danse
Я
хотел
бы,
чтобы
для
моего
последнего
танца
L'orchestre
joue
de
préférence
Оркестр
сыграл,
по
возможности,
La
chanson
qui
nous
a
réunis
Ту
песню,
что
нас
соединила.
C'était
une
chanson
en
anglais
Это
была
песня
на
английском,
Je
me
souviens
ce
qu'elle
disait
Я
помню,
о
чём
в
ней
пелось:
L'histoire
d'un
homme,
d'une
vie
История
мужчины,
история
жизни.
J'aim'rais
que
pour
ma
dernière
danse
Я
хотел
бы,
чтобы
для
моего
последнего
танца
Mes
amours
s'écartent
en
silence
Мои
любимые
расступились
в
тишине,
Pour
laisser
passer
mes
amis
Чтобы
пропустить
моих
друзей,
Ceux
qui
ont
marché
avec
moi
Тех,
кто
шёл
со
мной
по
жизни,
Les
absents
et
ceux
qui
sont
là
Отсутствующих
и
тех,
кто
здесь,
Une
poignée
d'hommes,
une
vie
Горстка
людей,
целая
жизнь.
J'aimerais
qu'la
salle
soit
éclairée
Я
хотел
бы,
чтобы
зал
был
освещён
Aux
chandeliers,
à
la
bougie
Канделябрами,
свечами,
Qu'il
y
ait
des
femmes
sophistiquées
Чтобы
были
там
изысканные
женщины,
Comme
on
en
trouve
en
Italie
Такие,
каких
можно
встретить
в
Италии.
J'aim'rais
aussi,
c'est
important
Я
хотел
бы
также,
это
важно,
Ce
tempo
Nouvelle-Orléans
Услышать
ритмы
Нового
Орлеана,
Mélancolique
et
chaleureux
Меланхоличные
и
тёплые.
J'aim'rais
que
pour
ma
derière
danse
Я
хотел
бы,
чтобы
для
моего
последнего
танца
Mon
tout
premier
amour
s'avance
Моя
первая
любовь
подошла
ко
мне,
Et
que
nous
ayons
quinze
ans
tous
les
deux
И
чтобы
нам
обоим
снова
было
по
пятнадцать
лет.
J'aim'rais
que
pour
ma
dernière
danse
Я
хотел
бы,
чтобы
для
моего
последнего
танца
L'orchestre
joue
de
préférence
Оркестр
сыграл,
по
возможности,
La
chanson
qui
nous
a
réunis
Ту
песню,
что
нас
соединила.
C'était
une
chanson
en
anglais
Это
была
песня
на
английском,
Je
me
souviens
ce
qu'elle
disait
Я
помню,
о
чём
в
ней
пелось:
L'histoire
d'un
homme,
l'histoire
d'une
vie
История
мужчины,
история
жизни.
J'aim'rais
que
pour
ma
dernière
danse
Я
хотел
бы,
чтобы
для
моего
последнего
танца
Mes
ennemis
aient
la
décence
Мои
враги
имели
благородство
De
se
lever
et
danser
aussi
Встать
и
тоже
танцевать,
Qu'ils
se
rappellent
de
nos
combats
Чтобы
они
вспомнили
наши
битвы,
Ou
mieux
qu'ils
ne
souviennent
pas
Или,
ещё
лучше,
чтобы
они
не
вспоминали.
Ce
soir
la
bataille
est
finie
Сегодня
вечером
битва
окончена.
Il
faut
aussi
de
la
gaité
Нужно
также
немного
веселья,
La
dernière
danse
est
belle
aussi
Последний
танец
тоже
прекрасен.
Et
que
les
femmes
soient
habillées
И
чтобы
женщины
были
одеты
En
robe
aussi
noire
que
la
nuit
В
платья,
чёрные,
как
ночь.
J'aim'rais
aussi,
c'est
important
Я
хотел
бы
также,
это
важно,
Ce
tempo
Nouvelle-Orléans
Услышать
ритмы
Нового
Орлеана,
Mélancolique
et
chaleureux
Меланхоличные
и
тёплые.
J'aim'rais
que
pour
ma
dernière
danse
Я
хотел
бы,
чтобы
для
моего
последнего
танца
Mon
dernier
amour
s'avance
Моя
последняя
любовь
подошла
ко
мне,
Et
avoir
l'éternité
pour
nous
deux,
pour
nous
deux.
И
чтобы
у
нас
была
вечность
для
нас
двоих,
для
нас
двоих.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacques Veneruso, Michel Charles Sardou, Florent Bidoyen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.