Michel Sardou - La Maladie D'Amour - Version 2012 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Michel Sardou - La Maladie D'Amour - Version 2012




La Maladie D'Amour - Version 2012
The Sickness of Love - Version 2012
Elle court, elle court,
She runs, she runs,
La maladie d'amour,
The sickness of love,
Dans le coeur des enfants
In the hearts of children
De sept à soixante dix sept ans.
From seven to seventy-seven years old.
Elle chante, elle chante,
She sings, she sings,
La rivière insolente
The insolent river
Qui unit dans son lit
Which unites in its bed
Les cheveux blonds, les cheveux gris.
Blonde hair, gray hair.
Elle fait chanter les hommes et s'agrandir le monde.
It makes men sing and the world expand.
Elle fait parfois souffrir tout le long d'une vie.
It sometimes makes you suffer throughout your life.
Elle fait pleurer les femmes, elle fait crier dans l'ombre
It makes women cry, it makes you scream in the shadows
Mais le plus douloureux, c'est quand on en guérit.
But the most painful is when we recover from it.
Elle court, elle court,
She runs, she runs,
La maladie d'amour,
The sickness of love,
Dans le coeur des enfants
In the hearts of children
De sept à soixante dix-sept ans.
From seven to seventy-seven years old.
Elle chante, elle chante,
She sings, she sings,
La rivière insolente
The insolent river
Qui unit dans son lit
Which unites in its bed
Les cheveux blondes, les cheveux gris.
Blonde hair, gray hair.
Elle surprend l'écolière sur le banc d'une classe
She surprises the schoolgirl on the bench of a classroom
Par le charme innocent d'un professeur d'anglais.
By the innocent charm of an English teacher.
Elle foudroie dans la rue cet inconnu qui passe
She strikes lightning in the street at this stranger who passes by
Et qui n'oubliera plus ce parfum qui volait.
And who will never forget that perfume that flew.
Elle court, elle court,
She runs, she runs,
La maladie d'amour,
The sickness of love,
Dans le coeur des enfants
In the hearts of children
De sept à soixante dix sept ans.
From seven to seventy-seven years old.
Elle chante, elle chante,
She sings, she sings,
La rivière insolente
The insolent river
Qui unit dans son lit
Which unites in its bed
Les cheveux blondes les cheveux gris.
Blonde hair, gray hair.
Elle court, elle court,
She runs, she runs,
La maladie d'amour,
The sickness of love,
Dans le coeur des enfants
In the hearts of children
De sept à soixante dix sept ans.
From seven to seventy-seven years old.
Elle chante, elle chante,
She sings, she sings,
La rivière insolente
The insolent river
Qui unit dans son lit
Which unites in its bed
Les cheveux blondes les cheveux gris.
Blonde hair, gray hair.
Elle fait chanter les hommes et s'agrandir le monde.
It makes men sing and the world expand.
Elle fait parfois souffrir tout le long d'une vie.
It sometimes makes you suffer throughout your life.





Writer(s): Coati Mundi A Hernandez, August Darnell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.