Michel Sardou - Le privilège - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michel Sardou - Le privilège




Le privilège
Привилегия
D'abord je vais lui dire "Maman"
Сначала я скажу ей: "Мама"
"Je n'veux plus dormir en pension"
больше не хочу жить в пансионе"
Et puis je glisserai lentement
А потом я медленно перейду
Sur les ravages de la passion
К опустошениям, которые причиняет страсть
Est-ce une maladie ordinaire
Это обычная болезнь?
Un garçon qui aime un garçon
Мальчик, который любит мальчика
Est-ce une maladie ordinaire
Это обычная болезнь?
Un garçon qui aime un garçon
Мальчик, который любит мальчика
J'essaierai de choisir mes mots
Я попытаюсь правильно подобрать слова
Mais comment peindre un sentiment
Но как описать чувство?
Ce que je sais n'est pas nouveau
То, что я знаю, не ново
Je me connais depuis longtemps
Я давно знаю себя
En aucun cas préoccupé
Меня совсем не волнуют
Par les yeux ou les seins des filles
Глаза или груди девушек
Dans mes nuits, j'étais la poupée
В своих мечтах я был куклой,
Qu'on habille et qu'on déshabille
Которую одевают и раздевают
Ho hoho ho
О-о-о-о
Hoho ho
О-о-о
Hoho ho
О-о-о
Est-ce une maladie ordinaire
Это обычная болезнь?
Un garçon qui aime un garçon
Мальчик, который любит мальчика
Derrière les murs de ce collège
За стенами этого колледжа
Ceux qui font tourner les manèges
Те, кто управляют механизмами,
Se sont-ils posé la question
Задавали ли они себе вопрос?
Y a-t-il un Dieu qui nous protège
Есть ли Бог, который нас охраняет?
Une préférence un privilège
Предпочтение, привилегия
Qu'est-ce qu'ils vont dire à la maison
Что они скажут дома?
Un garçon qui aime un garçon
Мальчик, который любит мальчика
Est-ce une maladie ordinaire
Это обычная болезнь?
Un garçon qui aime un garçon
Мальчик, который любит мальчика
Depuis deux jours, je n'en dors pas
Два дня я не сплю
Est-ce qu'ils m'accepteront encore
Примут ли они меня снова,
Apprendre que leur enfant se croit
Узнав, что их ребенок считает себя
Être un étranger dans son corps
Чужим в своем теле?
C'n'est pas comme avouer un mensonge
Это не то же самое, что признаться во лжи
D'ailleurs, je n'ai pas honte de moi
Впрочем, мне не стыдно за себя
C'est crever l'abcès qui me ronge
Я должен прорвать нарыв, который меня мучает,
Et finir en paix avec moi
И обрести мир с самим собой
Est-ce une maladie ordinaire
Это обычная болезнь?
Un garçon qui aime un garçon
Мальчик, который любит мальчика
Derrière les murs de ce collège
За стенами этого колледжа
Ceux qui font tourner les manèges
Те, кто управляют механизмами,
Se sont-ils posé la question
Задавали ли они себе вопрос?
Y a t-il un Dieu qui nous protège
Есть ли Бог, который нас охраняет?
Une préférence un privilège
Предпочтение, привилегия
Qu'est-ce qu'ils vont dire à la maison
Что они скажут дома?
Un garçon qui aime un garçon
Мальчик, который любит мальчика
Ho hoho ho
О-о-о-о
Hoho ho
О-о-о
Hoho ho
О-о-о
Y a-t-il un Dieu qui nous protège
Есть ли Бог, который нас охраняет?
Une préférence un privilège
Предпочтение, привилегия





Writer(s): DIDIER RENE HENRI BARBELIVIEN, JACQUES ABEL JULES REVAUD, MICHEL CHARLES SARDOU


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.