Michel Sardou - Le Blues Black Brothers - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michel Sardou - Le Blues Black Brothers




Le Blues Black Brothers
Блюз чёрных братьев
Le jeune homme est parti,
Юноша ушёл,
Le jeune homme a craqué.
Юноша сломался.
La musique qu′il écrit,
Музыку, что он пишет,
Personne ne veut la jouer.
Никто не хочет играть.
Il a, comme dans l'histoire
Он, как в той истории,
s′envole un enfant,
Где ребёнок улетает,
Ecrit sur le miroir:
Написал на зеркале:
"Je pars, mes chers parents..."
ухожу, дорогие родители..."
Il sera mieux chez lui,
Ему будет лучше дома,
Dans le monde il va.
В мире, куда он идёт.
Ce qu'il chante, ce qu'il dit
То, что он поёт, то, что он говорит,
Se ressent mieux là-bas.
Лучше чувствуется там.
Un avion au hasard,
Случайный самолёт,
Dans une heure, à Roissy,
Через час, в Руасси,
Et respirer ce soir
И дышать этим вечером
Les fumées de Saint Louis.
Дымом Сент-Луиса.
Que devient le blues black brothers,
Что стало с блюзом чёрных братьев,
Les accents de Fever,
С акцентами "Лихорадки",
Les sermons du sauveur,
С проповедями спасителя,
Le "vieux carré" du spleen?
Со "старой площадью" сплина?
Que devient le blues black brothers
Что стало с блюзом чёрных братьев
Dans le flingue du killer
В стволе киллера,
Dans la came du dealer?
В наркотиках дилера?
Les slides-guitares se minent.
Слайдовые гитары изнывают.
Que devient le blues black brothers?
Что стало с блюзом чёрных братьев?
Passé l′Hudson River,
За рекой Гудзон,
Tous les chagrins sont clean...
Все печали чисты...
Que devient le blues black brothers
Что стало с блюзом чёрных братьев
Dans les feux du driver,
В огнях водителя,
Dans les yeux du rêveur
В глазах мечтателя,
Quand le soleil décline?
Когда солнце садится?
Que devient le blues black brothers
Что стало с блюзом чёрных братьев
Dans la main du gambler,
В руке игрока,
Dans la nuit du voleur,
В ночи вора,
Quand le film se termine?
Когда фильм заканчивается?
Que devient le blues black brothers?
Что стало с блюзом чёрных братьев?
Passé l′Hudson River,
За рекой Гудзон,
Tous les chagrins sont clean.
Все печали чисты.
Que devient le blues black brothers?
Что стало с блюзом чёрных братьев?
Que devient le blues black brothers,
Что стало с блюзом чёрных братьев,
Le saxo du lover,
С саксофоном любовника,
Le credo du serveur
С кредо официанта
Devant son verre de gin?
Перед его стаканом джина?
Que devient le blues black brothers,
Что стало с блюзом чёрных братьев,
Le K.O. du boxeur,
С нокаутом боксёра,
Le tango du danseur
С танго танцора
Devant les sex-machines?
Перед секс-машинами?
Que devient le blues black brothers?
Что стало с блюзом чёрных братьев?
Passé l'Hudson River,
За рекой Гудзон,
Tous les chagrins sont clean.
Все печали чисты.
Que devient le blues black brothers?
Что стало с блюзом чёрных братьев?
Que devient le blues black brothers?
Что стало с блюзом чёрных братьев?





Writer(s): Michel Charles Sardou, Didier Rene Henri Barbelivien, Jacques Abel Jules Revaud


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.