Michel Sardou - Les Ricains - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Michel Sardou - Les Ricains




Les Ricains
The Americans
Si les Ricains n'étaient pas
If the Americans hadn't been there,
Vous seriez tous en Germany
You'd all be in Germany,
À parler de je ne sais quoi
Talking about I don't know what,
À saluer je ne sais qui
Saluting I don't know who.
Bien sûr, les années ont passé
Of course, the years have passed,
Les fusils ont changé de mains
The guns have changed hands,
Est-ce une raison pour oublier?
Is that a reason to forget?
Qu'un jour, on en a eu besoin
That one day, we needed them.
Un gars venu de Géorgie
A guy from Georgia,
Qui se foutait pas mal de toi
Who didn't give a damn about you,
Est venu mourir en Normandie
Came to die in Normandy,
Un matin tu n'y étais pas
One morning when you weren't there.
Bien sûr, les années ont passé
Of course, the years have passed,
On est devenu des copains
We've become friends,
À l'Amicale du fusillé
At the Veterans' Association,
On dit qu'ils sont tombés pour rien
We say they died for nothing.
Si les Ricains n'étaient pas
If the Americans hadn't been there,
Vous seriez tous en Germany
You'd all be in Germany,
À parler de je ne sais quoi
Talking about I don't know what,
À saluer je ne sais qui
Saluting I don't know who.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.